◎ 卷六
狼
有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来<1>,瞰担中肉,似甚涎垂<2>,步亦步<3>,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之<4>。遂钩肉,翘足挂树间,示以空空。狼乃止。屠即径归。昧爽往取肉<5>,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十馀金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之<6>,亦可笑已!
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨<7>。途中两狼,缀行甚远<8>。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从;复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌<9>。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘<10>。屠乃奔倚其下,弛担持刀<11>。狼不敢前,眈眈相向<12>。少时,一狼径去。其一犬坐于前<13>,久之,目似瞑,意暇甚<14>。屠暴起<15>,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中<16>,意将隧入以攻其后也<17>。身已半人,只露尻尾<18>。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣<19>!而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉,止增笑耳<20>!
一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行室<21>,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之<22>。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也<23>。三事皆出于屠;则屠人之残<24>杀狼亦可用也。
(据《聊斋志异》手稿本)
【注释】
<1>欻[xū 虚]:忽然。
<2>涎垂:即垂涎。
<3>步亦步:屠夫行狼亦行,谓狼尾随屠夫后,紧迫不舍。
<4>蚤:通”早“。
<5>昧爽:犹黎明。天将亮未亮时。
<6>”缘木“二句:谓屠人悬肉树上只为避害而非为捉狼,而狼却贪食肉而被钩死。“缘木求鱼,狼则罹之”,谓未曾想缘木求鱼的故事,却被这只倒霉的狼摊上了。罹,遭遇。
<7>止:只。
<8>缀行:尾随而行。
<9>敌:攻击。
<10>苫[shān 删]蔽成丘:谓柴草苫盖成堆,如同小丘。苫:苫盖。
<11>弛担:放下肉担。
<12>眈眈相向:相对瞪目而视。
<13>犬坐:像狗似的蹲坐。
<14>意暇甚:意态十分悠闲。
<15>暴起:突然跃起。
<16>洞:打洞。
<17>隧入:打洞进去。
<18>尻[kāo]尾:臀部和尾巴。
<19>黠[xiá 狭]:狡猾。
<20>“禽兽”句:禽兽的欺诈手段能有多少呢。止:只。增笑:增加笑料。
<21>行室:农田中供暂时歇息的简易房子,多用草苫或谷秸搭成,北方俗称”窝棚“。
<22>吹豕之法:杀猪褪毛时,先自足端刺洞,然后大力吹之,使膨胀。
<23>乌:同”何“。
<24>残:心狠,残忍。
上一篇 下一篇
|