◎ 卷六
细侯
昌化满生,设帐于余杭<1>。偶涉廛市<2>,经临街阁下,忽有荔壳坠肩头。仰视,一雏姬凭阁上,妖姿要妙<3>,不觉注目发狂。姬俯哂而入。询之,知为娼楼贾氏女细侯也。其声价颇高,自顾不能适愿。归斋冥想,终宵不枕。
明日,往投以刺,相见,言笑甚欢,心志益迷。托故假贷同人,敛金如干,携以赴女,款洽臻至<4>。即枕上口占一绝赠之,云:
“膏腻铜盘夜未央,床头小语麝兰香。新鬟明日重妆凤,无复行云梦楚王。”<5>
细侯蹙然曰:“妾虽污贱,每愿得同心而事之。君既无妇,视妾可当家否?”生大悦,即叮咛,坚相约。细侯亦喜曰:“吟咏之事,妾自谓无难,每于无人处,欲效作一首,恐未能便佳,为观听所讥。倘得相从,幸教妾也。”因问生:“家田产几何?”答曰:“薄田半顷,破屋数椽而已。”细侯曰:“妾归君后,当长相守,勿复设帐为也。四十亩聊足自给,十亩可以种桑,织五匹绢,纳太平之税有余矣。闭户相对,君读安织,暇则诗酒可遣,千户侯何足贵<6>!”生曰:“卿身价略可几多?”曰:“依媪贪志,何能盈也?多不过二百金足矣。可恨妾齿稚,不知重赀财,得辄归母,所私者区区无多。君能办百金,过此即非所虑。”生曰:“小生之落寞,卿所知也,百金何能自致?有同盟友,令于湖南,屡相见招,仆以道远,故惮于行,今为卿故,当往谋之。计三四月,可以归复,幸耐相候。”细侯诺之。
生即弃馆南游,至则令已免官,以罣误居民舍,宦囊空虚,不能为礼<7>。生落魄难返,就邑中授徒焉。三年,莫能归。偶笞弟子,弟子自溺死。东翁痛子而讼其师,因被逮囹圄<8>。幸有他门人,怜师无过,时致馈遗<9>,以是得无苦。
细侯自别生,杜门不交一客。母诘知故,不可夺,亦姑听之。有富贾慕细侯名,托媒于媪,务在必得,不靳直<10>。细侯不可。贾以负贩诣湖南,敬侦生耗<11>。时狱已将解,贾以金赂当事吏,使久锢之。归告媪云:“生已瘐死<12>。”细侯疑其信不确。媪曰:“无论满生已死,纵或不死,与其从穷措大以椎布终也,何如衣锦而厌粱肉乎<13>?”细侯曰:“满生虽贫,其骨清也<14>;守龌龊商,诚非所愿。且道路之言,何足凭信!”贾又转嘱他商,假作满生绝命书寄细侯,以绝其望。细侯得书,惟朝夕哀哭。媪曰:“我自幼于汝,抚育良劬<15>。汝成人二三年,所得报者,日亦无多,既不愿隶籍<16>,即又不嫁,何以谋生活?”细侯不得已,遂嫁贾。贾衣服簪珥,供给丰侈<17>。年余,生一子。
无何,生得门人力,昭雪而出,始知贾之锢己也。然念素无郤,反复不得其由。门人义助资斧以归。既闻细侯已嫁,心甚激楚,因以所苦,托市媪卖浆者达细侯。细侯大悲,方悟前此多端,悉贾之诡谋。乘贾他出,杀抱中儿,携所有亡归满;凡贾家服饰,一无所取。贾归,怒质于官。官原其情,置不问。呜呼!寿亭侯之归汉,亦复何殊<18>?顾杀子而行,亦天下之忍人也<19>!
(据《聊斋志异》手稿本)
【注释】
<1>昌化:旧县名,明清时属浙江省杭州府。余杭:县名,在浙江省富阳县北,清属杭州府。
<2>廛市:街市。
<3>雏姬:少女。雏,幼小。姬,古时对妇女的美称。要[yāo 腰]妙:美好的样子。
<4>假贷:借贷。如干:若干。款洽臻至:款待备至。
<5>膏腻铜盘夜未央:意谓灯光明亮,夜已很深。膏,灯油。铜盘,指灯盘或烛盘。央,尽。“新鬟”二句:意谓明天你重新梳妆,另会他人,也就把我忘掉了。鬟,女子发髻,凤,指凤头钗。襄王,指楚襄王。宋玉《高唐赋》:楚襄王游于云梦,梦中与巫山神女欢会,神女临别时对襄王说,“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”故后来以此故事喻男女欢会。
<6>千户侯:食邑千户的侯爵,喻高官厚禄。
<7>罣误[guà wù]:因过失或牵连而受到处分。宦囊:此指为官俸禄。
<8>东翁,旧时被雇佣的仆人、塾师、幕友等,称雇主为“东家”或“东翁”。囹圄:监狱。
<9>馈遗[kuì wèi 愧畏]:馈赠。
<10>不靳直:不吝惜价钱。
<11>敬侦:暗地打听。敬:通假警。
<12>瘐死:囚犯在狱中因拷打、饥饿、疾病而死。详《云翠仙》。
<13>穷措大:犹言”穷酸“,旧时对贫穷读书人的蔑称。椎布:椎髻布裙;指贫家妇女。椎髻,发髻梳头顶,有如棒槌,为贫妇的发式。衣锦:穿锦绣衣服。厌粱肉:吃上等饭菜。厌,同“餍”,饱食。粱,精米、细粮。肉,肉食。
<14>其骨清:意谓其人品清高。骨,风骨,品格。
<15>良劬:好辛苦。劬[qú 渠]:劳苦,辛劳。
<16>隶籍:隶属于乐籍,即做妓女。此句谓不愿做当下的营生。
<17>珥:古代妇女的珠玉耳饰。丰侈:丰厚奢侈。
<18>寿亭侯之归汉;汉未,关羽与刘备失散,曾一度归降曹操,被封为汉寿亭侯。后来,关羽探知刘备下落,遂弃曹归汉,投奔刘备。
<19>忍人:忍心的人。
上一篇 下一篇
|