·主页 >> 子夜卷宗 >> 古文译注 >> 《聊斋志异》金和尚·译文


 
 
 

《聊斋志异》金和尚·译文

原著/〔清〕蒲松龄 译文/繁星 2023年03月05日 繁星读书网

 

  金和尚,山东诸城人。其父是个无赖,以几百个大钱,把儿子卖给了五莲山寺院。因为他当时还小,贪玩而又愚钝,不能修习佛门功课,只能放猪、去集市买东西,就像个佣人一样。

  后来,带他的那个师傅死了,稍遗有一些银两,他便卷走了这些银子离开寺院,作商贩去了。他卖羊时给羊灌水,垄断市场,最工于心计。如此数年后暴富,在水坡里买下了田地和宅子。其弟子门徒繁多,聚食者不久便数以千计。环绕乡里的肥田,拥有成百上千亩。他在乡里起建宅第几十处,都住着僧人,没有其他人;即便有,也是些贫穷没有家业,携带着妻子儿女,来租房当佃户的人。每一座宅门内,四周屋舍相连的,均是此辈人等排列而居。金和尚的屋舍则位于宅院中间:前有大厅,屋梁门楹,金碧彩绘,耀人眼目;堂上桌几、屏风,晶亮照人。又其后是内寝,朱红色的纱帘和带有刺绣的帷幕,散溢着扑鼻的兰麝之香;精雕细刻的檀木床镶嵌着螺钿,床上铺着锦缎褥垫,折叠起来有一尺多厚。墙上有美人图、山水画等诸多名人手迹,悬挂粘贴得几乎没有空隙。只要一声长呼,门外数十人轰然响应,犹如雷鸣。帽札细缨、脚蹬皮靴的侍从们,都像乌鸦般群聚一块儿,像天鹅般挺着脖子候立着。这些人接受吩咐时都用手掩着口回话,侧着耳朵倾听。若有客人仓促而至,十余桌酒筵只须吆喝一声,就可办好;块肉美酒,蒸的熏的各种美味,纷纷堆到桌上,热气腾腾。只是不敢公然蓄养歌妓,然而却畜养着十几个美少年,都聪明伶俐,善能取媚于人;青纱缠头,唱着艳曲小调,无论听起来,还是看上去,都还不赖。金和尚若是一出门,前后有几十个骑士护从,腰间弓箭的摩挲之声响作一片。奴仆们都称之以“爷”,即使城邑里的人们,也称之以“祖”,或称之以“伯、叔”,而不称之以“师”、不称之以“上人”,也不称其佛门法号。其门徒出门,气派稍逊于金和尚,然而骑着高头大马的威风劲儿,也与贵公子差不多。

  金和尚又广加结朋纳党,即使千里之外也能气息相通,以此拿捏着地方官员们的是非短长。谁偶而惹他生气了,这个人便坐立不安,自己就害怕起来。而其为人,粗鄙不懂斯文,从头到脚没有一块雅骨。其生平不奉读一卷经文,不念诵一句佛咒,行迹也不在寺院之间往来。室中未曾存有金铙和法鼓,而此类法器,其门徒之辈也没见过,也没闻听过。

  凡是来租房的人家,妇女们的妆饰浮华艳丽,如同在京城里一样;她们的胭脂花粉,都取自于僧人的供给,而僧人对她们也不吝惜。正是如此缘故,乡里间不种田的农民有百余户。时而有歹恶的佃户砍了僧人的头埋于床下,也不太仔细追究,只是将其赶走了事,他们积习已成自然。

  金和尚又买下异姓人家的孩子,做自己的义子。并延请儒学先生,教导儿子研习科举学业。儿子聪明有文才,因而让他进了县学,随即又按着升学惯例作了太学生。没多久,赴考顺天府乡试,被荐举为孝廉。由此,金和尚又以“太公”的名号叫开了。一向称他为“爷”的,如今加上了“太”字;原来常于席上对膝而坐的,如今都垂手而立,行儿孙之礼了。

  没多久,这位被称作太公的金和僧死了。其义子金孝廉披麻戴孝,卧草垫,枕土块,向灵位自称遗孤。各门徒放下的竹杖堆满了床榻,而在灵帏后面嘤嘤小声哭泣的,惟有金孝廉的夫人一人而已。拥有士大夫身份的夫妇们全都华丽装束而来,挑开灵帏吊唁;一时间,冠盖车马塞满了道路。出殡之日,棚阁连片像云一样,引魂旌幡遮天蔽日。殉葬的纸人草马类祭品,是用金帛装饰的:配有伞盖的车马仪仗数十辆,马千余匹,美女百人,都像活的一样。以硬纸壳将方弼、方相两位开路神制成巨人,头札黑巾,身着金甲;空壳内横以木架,将活人放于里面肩负而行。并设有机关转动,使须眉飞舞,目光闪烁,似要怒喝一般。观看的人感到惊恐,有的小儿女们远远地望见了就哭叫着跑了。金和尚的冥宅壮丽如同宫阙,楼阁房廊绵延数十亩,可谓千门万户,进去的人就会迷路出不来。祭品上所展示的物像,大多指不出名字。参与入葬仪式的人,伞盖相互擦碰;上自地方官员,都躬着背进来,如同朝廷礼仪那般起拜;下至本县贡生和主簿等小吏,则以手据地叩拜,不敢有劳于金公子和各位师叔们接迎。正当此时,举城之人都来瞻仰,男男女女气喘汗流地排队于道上;携妻抱子的,呼兄找妹的,群声鼎沸。且掺杂着鼓乐喧天、百戏锣镲敲打,人语声尽被淹没。围观者自肩膀以下都不可见,唯见千万人头攒动而已。有个孕妇突发急痛,眼看就要生了,女伴们急忙张开罗裙作帷帐,围绕守护;但听得婴儿啼哭,也无暇问是男孩女孩,扯下一幅衣襟绑在怀里,有的扶着,有的拽着,踉踉跄跄而去。煞是奇观啊!

  金和尚下葬后,将其遗下的资产一分为二:那位养子金孝廉得其一,门徒们得其一。养子金孝廉得到一半资产,居于庄园之南;而庄园的北面、西东面,尽都是身着黑色僧衣的党徒们。然而他们都以兄弟称论,相互之间利害得失,无不痛痒相关。

  异史氏评道:金和尚的这一流派啊,“禅宗”“密宗”里未有,佛教六祖无传,可谓是独创的法门了。我闻听道:五蕴皆空,六尘不染,这称作“和尚”;口中讲法,座上参禅,这称作“和样”;“笠重吴天雪,鞋香楚地花”,云游四方,这称作“和撞”;鼓钹喧天,笙管交鸣,这称作“和唱”;狗苟蝇营,纵淫嗜赌,这称作“和幛”。然而这个金和尚之流,算是“和尚”呢?“和样”呢?“和撞”呢?“和唱”呢?抑或算是地狱中的“和幛”呢?


  --- 相关链接 ---

  《聊斋志异》金和尚(原文)


 
  


 

  
繁星读书网
Personal Website. Created by .Copyright ©.