·中国古代经典小说·精校本

  


 

全本新注文言小说《聊斋志异》

清·蒲松龄 Pu Songling


据《聊斋志异》铸雪斋抄本 繁星读书网整理编校
 


◎ 卷六


缢鬼

 

  范生者,宿于逆旅<1>。食后,烛而假寐<2>。忽一婢来,襆衣置椅上;又有镜奁揥箧<3>,一一列案头,乃去。俄一少妇自房中出,发箧开奁,对镜栉掠<4>;已而髻,已而簪,顾影徘徊甚久。前婢来,进匜沃盥<5>。盥已捧帨<6>,既,持沐汤去。妇解襆出裙帔<7>,炫然新制,就着之。掩衿提领,结束周至<8>。范不语,中心疑怪,谓必奔妇,将严装以就客也<9>。妇装讫,出长带,垂诸梁而结焉。讶之。妇从容跂双弯<10>,引颈受缢。才一着带,目即合,眉即竖,舌出吻两寸许,颜色惨变如鬼。大骇奔出,呼告主人,验之已渺。主人曰:“曩子妇经于是<11>,毋乃此乎?”吁,异哉!既死犹作其状,此何说也?

  异史氏曰:“冤之极而至于自尽,苦矣!然前为人而不知,后为鬼而不觉,所最难堪者,束装结带时耳。故死后顿忘其他,而独于此际此境,犹历历一作,是其所极不忘者也。”

  (据《聊斋志异》手稿本)


  【注释】

  <1>逆旅:客店。
  <2>烛:点燃着的蜡烛。假寐:打盹儿,闭目养神。
  <3>襆[pú 伏]衣:衣裳包裹。镜奁揥箧:存放妇女梳妆品的箱盒。镜奁[lián 连],镜匣。揥[tì 替]:指头饰品,如玉簪等。
  <4>栉掠:栉发掠鬓,言其梳妆。
  <5>匜[yí 夷〕:古代洗手盛水的用具。洗手时,把匜中的水,倒在手上,下面用盘承接。《左传·僖公二十三年》:“奉匜沃盥。”
  <6>帨[shuì 税]:拭物之佩中,此指拭手之巾。《礼记·内则》:“盥卒授巾。”郑玄注:“巾以帨手。”
  <7>裙帔[pèi 配]:下裙和披肩。又泛指女人衣裳。
  <8>结束:腰带捆扎;装束打扮。
  <9>奔妇;私奔之妇。严装:装束整齐。
  <10>跂双弯:踏起双脚。跂[qǐ 企],通“企”。踮起脚后跟。双弯,即双脚。旧时女子缠足,足背弓起,故称。
  <11>经于是:自缢于此。经,自经,即上吊而死。

 


上一篇 下一篇
 

  

  
  
  

 


繁星读书网
Personal Website. Created by .Copyright ©.