◎ 卷五
长治女子
陈欢乐,潞之长治人<1>,有女慧美。有道士行乞,睨之而去,由是日持钵近廛间<2>。适一瞽人自陈家出,道士追与同行,问何来。瞽云:“适过陈家推造命<3>。”道士曰:“闻其家有女郎,我中表亲欲求姻好,但未知其甲子<4>。”瞽为之述之,道士乃别而去。
居数日,女绣于房,忽觉足麻痹,渐至股,又渐至腰腹,俄而晕然倾仆。定逾刻,始恍惚能立,将寻告母。及出门,则见茫茫黑波中,一路如线。骇而却退,门舍居庐,已被黑水淹没。又视路上,行人绝少,惟道士缓步于前。遂遥尾之,冀见同乡以相告语。走数里以来,忽睹里舍,视之,则己家门。大骇曰:“奔驰如许,固犹在村中。何向来迷惘若此!”欣然入门,父母尚未归。复仍至己房,所绣业履<5>,犹在榻上。自觉奔波殆极,就榻憩坐。道士忽入,女大惊欲遁。道士捉而捺之<6>。女欲号,则瘖不能声<7>。道士急以利刃剖女心。女觉魂飘飘离壳而立。四顾家舍全非,惟有崩崖若覆。视道士以己心血点木人上,又复叠指诅咒<8>;女觉木人遂与己合。道士嘱曰:“自兹当听差遣,勿得违误!”遂佩戴之。
陈氏失女,举家惶惑。寻至牛头岭,始闻村人传言,岭下一女子剖心而死。陈奔验,果其女也。泣以诉宰,宰拘岭下居人,拷掠几遍,迄无端绪。姑收群犯,以待覆勘<9>。
道士去数里外,坐路傍柳树下,忽谓女曰:“今遣汝第一差,往侦邑中审狱状。去当隐身暖阁上<10>。倘见官宰用印,即当趋避,切记勿忘!限汝辰去巳来<11>。迟一刻,则以一针刺汝心中,令作急痛;二刻,刺二针;至三针,则使汝魂魄销灭矣。”女闻之,四体惊悚,飘然遂去。瞬息至官廨,如言伏阁上。
时岭下人罗跪堂下<12>,尚未讯诘。适将钤印公牒<13>,女未及避,而印已出匣。女觉身躯重耎<14>,纸格似不能胜<15>,曝然作响<16>。满堂愕顾。宰命再举<17>,响如前;三举,翻坠地下。众悉闻之。宰起祝曰:“如是冤鬼,当使直陈,为汝昭雪。”女哽咽而前,历言道士杀己状、遣己状。宰差役驰去,至柳树下,道士果在。捉还,一鞫而服<18>。人犯乃释。
宰问女:“冤雪何归?”女曰:“将从大人。”宰曰:“我署中无处可容,不如暂归汝家。”女良久曰:“官署即吾家,我将入矣。”宰又问,音响已寂。退入宅中,则夫人生女矣。
(据《聊斋志异》手稿本)
【注释】
<1>潞:山西路安府。长治:潞安府所属县名,今山西省长治市。
<2>廛[chán 蝉]:廛里,住宅区及市肆区域的通称。此指女家住宅一带。
<3>推造命:推算“八字”,预言命运。造,星命家称人出生年月日时的干支为“造”,又称“八字”。
<4>甲子:指年岁生辰。古代以干支记年月日时。甲为天干之首,子为地支之首;故以“甲子”代称。
<5>业履[lǔ 吕]:未做成的鞋子。《孟子·尽心》:“有业屡于牖上。”焦循《孟子正义》:“业履,造而未终之屦也。”
<6>捺[nà 纳]:按捺。
<7>瘖[yīn 阴]:哑。
<8>叠指:食指、中指并叠。诅咒:口念咒语。
<9>覆勘:复审。覆,通“复”。勘,审问。
<10>暖阁:旧时官署大堂内,围绕公座的阁子,多用木条或纸褙间隔而成。因在殿堂之内故称“暖阁”。
<11>辰去巳来:旧时以十二地支记时。辰时,相当七时至九时。巳时,相当九时至十一时。
<12>罗跪:环列跪拜。
<13>钤[qián 钳]印:盖印,加盖官印。
<14>重耎:指身体沉重瘫软。耎,同“软”。
<15>纸格:指暖阁的纸格棚顶。
<16>曝然:形容突发的迸裂声。
<17>再举:指再次举印钤盖。
<18>鞫[jū 居,又读jú 菊]:审讯。
上一篇 下一篇
|