·中国古代经典小说·精校本

  


 

全本新注文言小说《聊斋志异》

清·蒲松龄 Pu Songling


据《聊斋志异》铸雪斋抄本 繁星读书网整理编校
 


◎ 卷三


李司鉴

 

  李司鉴,永年举人也<1>。于康熙四年九月二十八日<2>,打死其妻李氏。

  地方报广平<3>,行永年查审<4>。司鉴在府前,忽于肉架下夺一屠刀,奔入城隍庙<5>,登戏台上,对神而跪。自言:“神责我不当听信奸人<6>,在乡党颠倒是非<7>,着我割耳。”遂将左耳割落,抛台下。又言:“神责我不应骗人银钱,着我剁指。”遂将左指剁去。又言:“神责我不当奸淫妇女,使我割肾<8>。”遂自阉,昏迷僵仆。时总督朱云门题参革褫究拟<9>,已奉俞旨<10>,而司鉴已伏冥诛矣<11>。邸抄<12>。


  【注释】

  <1>李司鉴:据光绪《永年县志》二十三,知李系顺治八年辛卯科举人,自残后月余而毙。其他详本篇。永年:县名。即今河北省永年县。清代属广平府。
  <2>康熙四年:公元一六六五年。
  <3>地方:旧时里长、保正,称“地方”。报广平:向广平府报案。广平府治在永年,故径向府署报案。
  <4>行永年查审:由广平府派员行临永年县调查审理。行,行临。
  <5>城隍庙:奉祀城隍神的庙堂。
  <6>奸人:奸邪小人,坏人。
  <7>乡党:犹言乡里。《礼记·曲礼》:“故州闾乡党称其孝也。”注:“《周礼》:二十五家为闾,四闾为族,五族为党,五党为州,五州为乡。”
  <8>割肾:割去外肾,即下文“自阉”--割去生殖器。
  <9>朱云门:朱昌祚,字云门,祖籍山东高唐,明末被清军裹挟出关。入清,隶籍汉军镶白旗,其家遂著籍历城。顺治十年,以才学遴授宗人府启心郎。十八年,迁浙江巡托。康熙四年,擢直隶、山东、河南三省总督。五年,辅政大臣鳌拜谕划京东等处正白旗地归镶黄旗,另圈占民田以补正白旗,旗民失业者数十万。昌祚抗疏力言其不便,忤鳌拜意,与户部尚书苏纳海、保定巡抚王登联同被立绞。八年,康熙亲政,得昭雪,赐谥勤愍,谕祭葬。《清史稿》二四九、《山东通志》、《历城县志》有传。题参革褫究拟:意谓奏请朝廷革除李的举人功名和巾服,加以审理洽罪。这是审理有功名的罪人必须履行的法律程序。
  <10>已奉俞旨:已获得准奏的圣旨。俞旨,俞允的旨意。俞,允准。
  <11>伏冥诛:受到阴司的诛戮。
  <12>邸抄:此二字稿本稍偏右书写,是作者说明本篇取材所自,为当时实有之事。邸抄,即邸报。汉唐时地方长官于京师设“邸”,为常驻办事机构。邸中抄录诏令奏章等,以报于诸藩,称邸抄或邸报。后世称朝廷宫报为邸报,又称朝报;因由邮驿传送,又称邮报。

 


上一篇 下一篇
 

  

  
  
  

 


繁星读书网
Personal Website. Created by .Copyright ©.