◎ 卷二
水莽草
〔此篇有译文〕
水莽,毒草也,蔓生似葛;花紫,类扁豆。误食之,立死,即为水莽鬼。
俗传此鬼不得轮回<1>,必再有毒死者,始代之。以故楚中桃花江一带<2>,此鬼尤多云<3>。
楚人以同岁生者为同年,投刺相谒<4>,呼庚兄庚弟<5>,子侄呼庚伯,习俗然也。有祝生造其同年某<6>,中途燥渴思饮。俄见道旁一媪,张棚施饮,趋之。媪承迎入棚,给奉甚殷。嗅之有异味,不类茶茗,置不饮,起而出。
媪急止客<7>,便唤:“三娘,可将好茶一杯来<8>。”俄有少女,捧茶自棚后出。年约十四五,姿客艳绝,指环臂钏<9>,晶莹鉴影。生受盏神驰。嗅其茶,芳烈无伦。吸尽复索<10>。觑媪出,戏捉纤腕,脱指环一枚。女頳颊微笑<11>,生益惑。略诘门户<12>,女曰:“郎暮来,妾犹在此也。”
生求茶叶一撮,并藏指环而去。至同年家,觉心头作恶,疑茶为患,以情告某。某骇曰:“殆矣<13>!此水莽鬼也。先君死于是<14>。是不可救,且为奈何?”生大惧,出茶叶验之,真水莽草也。又出指坏,兼述女子情状。某悬想曰<15>:“此必寇三娘也。”生以其名确符,问:“何故知?”曰:“南村富室寇氏女,夙有艳名<16>。数年前,食水莽而死<17>,必此为魅。”或言受魅者,若知鬼姓氏,求其故襠<18>,煮服可痊。某急诣寇所,实告以情,长跪哀恳。寇以其将代女死,故靳不与<19>。某忿而返,以告生。生亦切齿恨之,曰:“我死,必不令彼女脱生!”某舁送之<20>,将至家门而卒。母号涕葬之。
遗一子,甫周岁<21>。妻不能守柏舟节,半年改醮去<22>。母留孤自哺,劬瘁不堪<23>,朝夕悲啼。一日,方抱儿哭室中,生悄然忽入。母大骇,挥涕问之。答云:“儿地下闻母哭,甚怆于怀,故来奉晨昏耳<24>。儿虽死,已有家室,即同来分母劳,母其勿悲。”母问:“儿妇何人?”曰:“寇氏坐听儿死<25>,儿甚恨之。死后欲寻三娘,而不知其处;近遇某庚伯,始相指示。儿往,则三娘已投生任侍郎家<26>;儿驰去,强捉之来。今为儿妇,亦相得,颇无苦。”移时,门外一女子入,华妆艳丽,伏地拜母。生曰:“此寇三娘也。”虽非生人,母视之,情怀差慰<27>。生便遣三娘操作。三娘雅不习惯<28>,然承顺殊怜人。由此居故室,遂留不去。女请母告诸家,生意勿告。而母承女意,卒告之<29>。寇家翁媪,闻而大骇,命车疾至。视之,果三娘。相向哭失声,女劝止之。媪视生家良贫<30>,意甚忧悼。女曰:“人已鬼,又何厌贫?祝郎母子,情义拳拳<31>,儿固已安之矣。”因问:“茶媪谁也?”曰:“彼倪姓,自惭不能惑行人,故求儿助之耳。今已生于郡城卖浆者之家<32>。”因顾生曰:“既矣,而不拜岳,妾复何心<33>?”生乃投拜<34>。女便入厨下,代母执炊,供翁媪。媪视之凄心。既归,即遣两婢来,为之服役;金百斤、布帛数十匹;酒胾不时馈送<35>,小阜祝母矣<36>。寇亦时招归宁<37>。居数日,辄曰:“家中无人,宜早送儿还。”或故稽之,则飘然自归。翁乃代生起夏屋<38>,营备臻至<39>。然生终未尝至翁家。
一日,村中有中水莽毒者,死而复苏,相传为异。生曰:“是我活之也。彼为李九所害,我为之驱其鬼而去之。”母曰:“汝何不取人以自代?”曰:“儿深恨此等辈,方将尽驱除之,何屑此为!且儿事母最乐,不愿生也。”由是中毒者,往往具丰筵,祷诸其庭,辄有效。
积十余年,母死。生夫妇亦哀毁<40>,但不对客,惟命儿缞麻躃踊<41>,教以礼仪而已。葬母后,又二年余,为儿娶妇。妇,任侍郎之孙女也。
先是,任公妾生女,数月而殇<42>。后闻祝生之异,遂命驾其家,订翁婿焉。至是,遂以孙女妻其子,往来不绝矣。一日,谓子曰:“上帝以我有功人世,策为四渎牧龙君<43>,今行矣。”俄见庭下有四马,驾黄幨车<44>,马四股皆鳞甲<45>。夫妻盛装出,同登一舆。子及妇皆泣拜,瞬息而渺。是日,寇家见女来,拜别翁媪,亦如生言。媪泣挽留,女曰:“祝郎先去矣。”出门遂不复见。
其子名鹗,字离尘,请诸寇翁,以三娘骸骨与生合葬焉。
【注释】
<1>轮回:佛教名词。梵语意译,原意为“流传”,佛教认为,众生因其言语、行动、思想意识(佛教称“业”)的善恶,在所谓“六道(天、人、阿修罗、地狱、饿鬼、畜生)”中生死相续,如车轮流传不停。此处谓误食水莽草而死,不得转生。
<2>桃花江:在今湖南境。
<3>尤:此据二十四卷抄本,原作“犹”。
<4>刺:名片。
<5>庚兄庚弟:犹年兄年弟。庚,年庚。
<6>造:登门拜访。
<7>止:留。
<8>将:取。
<9>钏[chuàn串]:手镯。
<10>索:讨。
<11>頳[chēng称]颊:红着脸。頳,同“赪”,赤色。
<12>略诘门户:此谓祝生询问三娘晚间居于何处,思欲与之幽会。
<13>殆:危险。
<14>先君:旧时对别人称谓自己死去的父亲。是:指此事、这种情况。
<15>悬想:猜想。
<16>夙:夙昔,旧日。
<17>水:此据铸雪斋抄本,原作“草。
<18>襠:即“裲襠”,背心。《西京杂记》:“赵飞燕女弟遗飞燕金错绣襠。”简写作“裆”。
<19>靳:吝惜。
<20>脱生:迷信谓由鬼魂转生人世。舁[yú]:抬。
<21>甫:方,才。
<22>柏舟节:谓妇女在丈夫死后矢志不嫁的节操。柏舟:《诗经·风》中的一篇,中有“彼柏舟,在彼中河。彼两髦,实维我仪,之死矢靡他!”之句。《诗小序》谓此诗为卫世子之妻共姜所作。卫世子共伯早死,共姜矢志不嫁,作诗明志。后因称妇女寡居守志为“柏舟之节”。改醮[jiào 叫]:改嫁。
<23>劬瘁:辛勤劳苦。劬[qú]:勤劳。
<24>奉晨昏:旧时子女侍奉父母,要昏定晨省,即黄昏时为父母安定床铺,晨起省问安否。《礼记·曲礼》:“凡为人子之礼,冬温而夏清,昏定而晨省。”
<25>坐听:安然听任。
<26>侍郎:官名。隋唐以后,侍郎为中书、门下及尚书省所属各部长官的副职。
<27>差慰:略微得到安慰。
<28>雅:甚,很。
<29>卒:终,终于。
<30>良:确实。
<31>拳拳:恳切,诚挚。
<32>浆:浆水,此指茶水。
<33>妾复何心:我又将是何种心情。
<34>投拜:倒身下拜,指叩头。
<35>胾[zì 自]:切成的大块肉。此泛指肉。
<36>小阜:稍稍使之富裕。
<37>归宁:旧谓己嫁女子回母家探视。《诗·周南·葛覃》:“害浣害否,归宁父母。”害:音义通“何”或“曷”。
<38>夏屋:大屋。语出《诗·秦风·权舆》。
<39>营:营建,营造。臻[zhēn 针]至:极为完美。
<40>哀毁:因过度悲哀以致形容憔悴。旧时常用以形容居父母之丧时的哀戚情形。《世说新语·德行》:“王戎虽不备礼,而哀毁骨立。”
<41>缞麻:披戴麻布丧服。缞[cuī催],亦书作“衰”。擗[bì壁]踊:捶胸顿足,表示极度悲哀。《孝经·丧亲》:“擗踊哭泣,哀以送之。”擗,另本作躃。
<42>殇:夭折,早亡。
<43>策:策命。古命宫授爵,帝王颁以策书为符信。《周礼·春官·内史》:“凡命诸侯及孤卿大夫,则策命之。”郑玄注:“策谓以简策书王命。”四渎牧龙君:四渎之神。四渎,古指长江、黄河、淮水、济水。《尔雅·释水》:“江、河、淮、济为四渎。”
<44>幨[chān 搀]:车帷帘。
<45>马四股皆鳞甲:指传说中的龙马。
〔此篇有译文〕
上一篇 下一篇
|