◎ 卷一
王成
〔此篇有译文〕
王成,平原故家子<1>,性最懒。生涯日落,惟剩破屋数间,与妻卧牛衣中<2>,交谪不堪<3>。
时盛夏燠热<4>,村外故有周氏园,墙字尽倾,惟存一亭;村人多寄宿其中,王亦在焉。既晓,睡者尽去。红日三竿,王始起,逡巡欲归。见草际金钗一股,拾视之,镌有细字云:“仪宾府造<5>。”王祖为衡府仪宾<6>,家中故物,多此款式,因把钗踌躇<7>。一妪来寻钗。王虽故贫,然性介<8>,遽出授之。妪喜,极赞盛德,曰:“钗值几何,先夫之遗泽也<9>。”问:“夫君伊谁?”答云:“故仪宾王柬之也。”王惊曰:“吾祖也,何以相遇?”妪亦惊曰:“汝即王柬之之孙耶?我乃狐仙,百年前,与君祖缱绻<10>。君祖殁,老身遂隐。过此遗钗,适入子手,非天数耶!”王亦曾闻祖有狐妻,信其言,便邀临顾。妪从之。
王呼妻出见,负败絮<11>,菜色黯焉<12>。妪叹曰:“嘻!王柬之孙子,乃一贫至此哉!”又顾败灶无烟,曰:“家计若此,何以聊生<13>?”妻因细述贫状,呜咽饮泣。妪以钗授妇,使姑质钱市米,三日外请复相见。王挽留之。妪曰:“汝一妻不能自存活,我在,仰屋而居<14>,复何裨益?”遂径去。王为妻言其故,妻大怖。王诵其义,使姑事之<15>,妻诺。逾三日,果至。出数金,籴粟麦各石。夜与妇共短榻。妇初惧之,然察其意殊拳拳<16>,遂不之疑。
翌日,谓王曰:“孙勿惰,宜操小生业,坐食乌可长也?”王告以无资。曰:“汝祖在时,金帛凭所取;我以世外人,无需是物,故未尝多取。积花粉之金四十两<17>,至今犹存。久贮亦无所用,可将去悉以市葛,刻日赴都,可得微息。<18>”王从之,购五十余端以归<19>。妪命趣装,计六七日可达燕都<20>。嘱曰:“宜勤勿懒,宜急勿缓。迟之一日,悔之已晚!”王敬诺,囊货就路。
中途遇雨,衣履浸濡。王生平未历风霜,委顿不堪,因暂休旅舍。不意淙淙彻暮,檐雨如绳。过宿,泞益甚。见往来行人,践淖没胫<21>,心畏苦之。待至停午,始渐燥,而阴云复合,雨又大作。信宿乃行<22>。将近京,传闻葛价翔贵<23>,心窃喜。
入都,解装客店,主人深惜其晚。先是,南道初通,葛至绝少。贝勒府购致甚急<24>,价顿昂,较常可三倍<25>。前一日方购足,后来者并皆失望。主人以故告王,王郁郁不得志。越日,葛至愈多,价益下。王以无利不肯售。迟十余日,计食耗烦多,倍益忧闷。主人劝令贱鬻,改而他图。从之;亏资十余两,悉脱去。
早起,将作归计,启视囊中,则金亡矣。惊告主人。主人无所为计。或劝鸣官,责主人偿。王叹曰:“此我数也,于主人何尤?”主人闻而德之<26>,赠金五两,慰之使归。自念无以见祖母,蹀踱内外,进退维谷<27>。
适见斗鹑者<28>,一赌辄数千;每市一鹑,恒百钱不止。意忽动,计囊中赀,仅足贩鹑,以商主人。主人亟怂之,且约假寓饮食,不取其直。王喜,遂行。购鹑盈儋<29>,复入都。主人喜,贺其速售。至夜,大雨彻曙。天明,衢水如河,淋零犹未休也。居以待晴,连绵数日,更无休止。起视笼中,鹑渐死。王大惧,不知计之所出。越日,死愈多;仅余数头,并一笼饲之。经宿往窥,则一鹑仅存。因告主人,不觉涕堕。主人亦为扼腕<30>。王自度金尽罔归,但欲觅死。主人劝慰之,共往视鹑;审谛之曰:“此似英物<31>。诸鹑之死,未必非此之斗杀之也。君暇亦无所事,请把之<32>。如其良也,赌亦可以谋生。”王如其教。既驯,主人令持向街头,赌酒食。鹑健甚,辄赢。主人喜,以金授王,使复与子弟决赌<33>,三战三胜。半年许,积二十金;心益慰,视鹑如命。
先是,大亲王好鹑<34>,每值上元,辄放民间把鹑者入邸相角。主人谓王曰:“今大富宜可立致。所不可知者,在子之命矣。”因告以故,导与俱往。嘱曰:“脱败,则丧气出耳。倘有万分一,鹑斗胜,王必欲市之,君勿应,如固强之,惟予首是瞻<35>,待首肯而后应之<36>。”王曰:“诺。”
至邸,则鹑人肩摩于墀下<37>。顷之,王出御殿,左右宣言:“有愿斗者上。”即有一人把鹑,趋而进。王命放鹑,客亦放;略一腾踔<38>,客鹑已败。王大笑。俄烦,登而败者数人。主人曰:“可矣。”相将俱登。
王相之,曰:“睛有怒脉<39>,此健羽也<40>,不可轻敌。”命取铁喙者当之。一再腾跃,而王鹑铩羽。更选其良,再易再败。王急命取宫中玉鹑。片时把出,素羽如鹭,神骏不凡。王成意馁,跪而求罢,曰:“大王之鹑,神物也!恐伤吾禽,丧吾业矣。”王笑曰:“纵之。脱斗而死,当厚尔偿。”成乃纵之,玉鹑直奔之。而玉鹑方来,则伏如怒鸡以待之;玉鹑健啄,则起如翔鹤以击之。进退颉颃<41>,相持约一伏时<42>,玉鹑渐懈,而其怒益烈,其斗益急。未几,雪毛摧落,垂翅而逃。观者千人,罔不叹羡。
王乃索取而亲把之,自嚎至爪,审周一过,问成曰:“鹑可货否?”答云:“小人无恒产,与相依为命,不愿售也。”王曰:“赐而重值,中人之产可致,颇愿之乎?”成俯思良久。曰:“本不乐置,顾大王既爱好之,苟使小人得衣食业,又何求?”王请直,答以千金。王笑曰:“痴男子!此何珍宝,而千金直也?”成曰:“大王不以为宝,臣以为连城之壁不过也<43>。”王曰:“如何?”曰:“小人把向市,日得数金,易升斗粟,一家十余食指<44>,无冻馁忧,是何宝如之?”王言:“予不相亏,便与二百金。”成摇首。又增百数。成目视主人,主人色不动。乃曰:“承大王命,请减百价。”王曰:“休矣!谁肯以九百易一鹑者!”成囊鹑欲行。王呼曰:“鹑人来,鹑人来!实给六百,肯则售,否则已耳。”成又目主人,主人仍自若。成心愿盈溢,惟恐失时,曰:“以此数售,心实怏怏;但交而不成,则获戾滋大<45>。无已,即如王命。”王喜,即秤付之。成囊金,拜赐而出。主人怼曰:“我言如何,子乃急自鬻也?再少靳之<46>,八百金在掌中矣。”
成归,掷金案上,请主人自取之,主人不受。又固让之,乃盘计饭直而受之。
王治装归。至家,历述所为,出金相庆。妪命治良田三百亩,起屋作器,居然世家。妪早起,使成督耕,妇督织。稍惰,辄诃之。夫妇相安,不敢有怨词。过三年,家益富。妪辞欲去。夫妻共挽之,至泣下,妪亦遂止。旭旦候之<47>,已杳矣。
异史氏曰:富皆得于勤,此独得于惰,亦创闻也。不知一贫彻骨,而至性不移<48>,此天所以始弃之而终怜之也。懒中岂果有富贵乎哉!”
【注释】
<1>平原,县名,清代隶属德州,即今山东省平原县。
<2>牛衣:一种用草、麻编织的给牛御寒用的覆盖物。《汉书·王章传》:“初,章为诸生,学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中。”
<3>交谪:互相埋怨。交:交相。
<4>燠热:炎热,酷热。燠[yù 郁],暖,热。
<5>仪宾:明代亲王或郡王之婿称仪宾,取《周易·观卦》王弼注“明习国仪,利用宾于王”之义。见《明史·职宫志五》。
<6>衡府:指青州衡王府。明宪宗第七子朱,成化二十三年封衡王,孝宗弘治十二年之藩青州(今山东省益都县),下传四代,明亡。见《明史·宪宗诸子列传》。
<7>踌蹰:同“踌躇”,此从铸雪斋抄本,原作“筹蹰”。
<8>介:耿直。
<9>先夫之遗泽:已故丈夫的遗物。遗泽,对于去世的尊长遗物的敬称,意思是遗物上还保留着他们接触留下的体泽(汗渍、口津之类)。《礼记·玉藻》:“父没而不能读父之书,手泽存焉。”手泽是其一例。
<10>缱绻[qiǎn quǎn 浅犬]:常用以描述缠绵、留恋、挂念的心情。此指恩爱厮守。
<11>负败絮:穿着破棉袄。
<12>菜色黯焉,容光暗淡,面有饥色。菜色,贫穷缺粮,长期以菜类充饥,营养不良的面色。
<13>何以聊生,依靠什么维持生计?聊,依赖。
<14>仰屋而居;指困居家中,愁闷无计。仰屋,抬头望着屋顶,愁苦无计的样子。
<15>使姑事之,让妻子象对待姑婆那样侍奉狐妪。姑,姑婆,祖父的姊妹。此文已比作祖母。
<16>拳拳,同“惓惓”。恳挚。
<17>花粉之金:旧时妇女以购置化妆品为名积蓄的零用钱。即私房钱或体已钱。
<18>市葛:购买葛布。刻日:限定日期。微息:微博的利息。利息,即利润。
<19>端,量词,旧时以布帛长两丈(或云一丈八尺、六丈等)为一端。一端,犹言一段或一匹。
<20>趣装[cù zhuāng 促装]:速整行装。趣,音义通促。燕[yān 焉]都:北京。北京地区为周时燕国地,故名。
<21>淖[nào 闹]:泥沼;指泥泞积水的道路。
<22>停午:亦作“亭午”,正午。信宿:连住两夜。信次,指连住两三夜以上。源出《左传.庄公三年》:凡师一宿为舍,再宿为信,过信为次。
<23>翔贵:腾贵,指价格飞涨。
<24>贝勒:清代十三封爵之一,满语“多罗贝勒”的省称。是授予皇族和蒙古外藩的封爵,品位仅次于郡王。见《清会典》卷一。
<25>可:大约。
<26>德之:感恩其德。德,于此作动词。
<27>蹀踱[dié duó 迭夺],踱来踱去。义同徘徊,蹀躞。进退维谷:进退两难,前后无路。《诗·大雅·桑柔》:“人亦有言,进退维谷。”
<28>鹑:鸟名,头小,尾短,羽有暗黄条纹,善搏斗,俗称鹌鹑。实则鹌与鹑非一物。《本草纲目》:“鹌与鹑两物也,形状相似,但斑者为鹌也,今人总以鹌鹑名之。”
<29>儋:通“担”。
<30>扼腕,以手握腕,表示惋惜、同情。
<31>英物,超群杰出的人或物。
<32>把之:比斗之鹑,不能久蓄笼中,须经常手持调驯,称为“把鹑”。
<33>子弟:后主,青年人。
<34>大亲王:皇族中封王者称亲王。请代以亲王为封爵之号,位在郡王之上。大亲王,指亲王中行辈之尊长者。
<35>惟予首是瞻:意谓看我脸上表情动作行事。句式仿《左传·襄公十四年》:“惟予马首是瞻。”
<36>首肯:点头同意。
<37>肩摩:肩膀相摩,形容拥挤。《战国策·齐策》:“临淄之途,车毂击,人肩摩。”
<38>腾踔[zhuō 卓]:义同下文“腾跃”,谓鼓翼跃起,奋力搏击。
<39>怒脉:突起的脉络。
<40>健羽,雄猛善斗的鸟。羽,鸟类代称。
<41>颉颃[jiē háng 结杭]:相对应,相对抗。这里指腾跃搏斗。
<42>“一伏时”:有说一昼夜,有说一会儿,有说一喘息之间,盖指不长一段时间为是。
<43>连城之璧:价值连战的璧玉。《史记·廉颇蔺相如列传》载:战国时,赵国得到楚国和氏璧,秦王诈称愿以十五城换取它。后代遂以连城璧比喻极端珍贵的东西。
<44>食指:喻指需要供养的人口。
<45>获戾[lì 力]:得罪。戾,罪过。滋大:越发大,更大。
<46>靳:吝惜,争持。《后汉书·崔传》:“悔不小靳,可至千万。”
<47>旭旦候之:清早向狐妪问安。候,问候,请安。
<48>至性:纯厚无伪的天性。不移:不因境遇贫困而改变。
〔此篇有译文〕
上一篇 下一篇
|