这首诗最早发表在人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席诗词》。
〔和郭沫若同志〕一九六一年十月间,浙江省绍剧团在北京演出根据《西游记》第二十七回白骨精故事改编的绍剧《孙悟空三打白骨精》。郭沫若看过戏作了一首诗,借以反对当时所说的现代修正主义。本诗的主旨与郭诗相同(这也是作者此后大多数诗词的主题),只是不同意郭诗敌视被白骨精欺骗的唐僧的看法。郭读本诗后表示接受作者的意见。郭沫若(一八九二—~一九七八),四川乐山人,现代著名的文学家和历史学家。两诗句中多用《西游记》故事,因为流传较广,现不加注。
〔一从〕自从。
〔愚氓〕氓(méng 音萌):古义通“民”。愚氓,愚蠢的人。
〔犹可训〕还可以启发、令其吸取教训。训:训导,训诫。
〔鬼蜮〕 蜮(yù
音玉):古代传说中水里一种暗害人的怪物。鬼蜮,即鬼怪,后来比喻阴险作恶的人。
〔玉宇〕指天下。
〔只缘〕只因为。
【附:郭沫若原诗】
七律·看《孙悟空三打白骨精》
人妖颠倒是非淆,对敌慈悲对友刁。咒念金箍闻万遍,精逃白骨累三遭。
千刀当剐唐僧肉,一拔何亏大圣毛。教育及时堪赞赏,猪犹智慧胜愚曹。
注释:
〔是非淆〕是非混淆。
〔累三遭〕接连三次。
〔何亏〕多亏。
〔猪〕指猪八戒。
〔愚曹〕愚蠢之辈。 |