·首页 >> 毛泽东专题刊 >> 毛泽东诗词选注

  
  

  

 

毛泽东诗词选注

 


繁星读书网注释 执笔/繁星
 
  

 


四言诗·祭黄帝陵

一九三六年十二月

  中华民国二十六年四月五日,苏维埃政府主席毛泽东、人民抗日红军总司令朱德敬派代表林祖涵,以鲜花时果之仪致祭于我中华民族始祖轩辕黄帝之陵。


 

赫赫始祖,吾华肇造。胄衍祀绵,岳峨河浩。
聪明睿知,光被遐荒。建此伟业,雄立东方。
世变沧桑,中更蹉跌。越数千年,强邻蔑德。
琉台不守,三韩为墟。辽海燕冀,汉奸何多!
以地事敌,敌欲岂足?人执笞绳,我为奴辱。
懿维我祖,命世之英。涿鹿奋战,区宇以宁。
岂其苗裔,不武如斯:泱泱大国,让其沦胥?
东等不才,剑屦俱奋。万里崎岖,为国效命。
频年苦斗,备历险夷。匈奴未灭,何以家为?
各党各界,团结坚固。不论军民,不分贫富。
民族阵线,救国良方。四万万众,坚决抵抗。
民主共和,改革内政。亿兆一心,战则必胜。
还我河山,卫我国权。此物此志,永矢勿谖。
经武整军,昭告列祖。实鉴临之,皇天后土。
尚飨!


  〔注释〕

  一九三七年四月五日清明,黄帝陵举行公祭,延安中共中央派出林祖涵为代表参加祭祀,并于祭祀中宣读了毛泽东撰写的祭文。此为毛泽东主席一九三六年底预先撰写的祭文原稿。

  〔赫赫始祖〕赫赫:显赫,显盛。始祖:即最初的远祖,亦称初祖。
  〔吾华肇造〕吾华:我中华。肇造:始建。《书·康诰》:“用肇造我区夏,越我一二邦以修我西土。”《资治通鉴·唐太宗贞观二十二年》:“顾我弘济苍生,其益多;肇造区夏,其功大。”
  〔胄衍祀绵〕胄(zhòu):即后代子孙。参见《增韵》:裔也。又系也,嗣也。《左传·襄十四年》:谓我诸戎,是四岳之裔胄也。《注》胄,后也。衍:繁衍,衍传。祀(sì):此指祭祀香火。绵:绵延,不断。此句意为:后嗣子孙繁衍不息、香火不断。
  〔岳峨河浩〕山岳巍峨,江河浩瀚。
  〔光被遐荒〕睿(ruì):智慧。被:在此读 pī (音披),覆也,覆盖,义同披。遐荒(xiá huāng):边远荒僻之地。光被遐荒:意为:其光辉直至覆照到边远荒僻之地。
  〔建此伟业〕指建立中华民族这一伟大事业。
  〔世变沧桑〕世间沧桑变换。
  〔中更蹉跌〕其间曾经历了失足跌创。中:此一字接前句,意为:之中,其间。更:经过,经历。参见《史记·大宛列传》:“因欲通使(大月氏),道必更(经过) 匈奴中。”又《新唐书·房琯传》:“其佐李揖、刘秩等皆儒生,未尝更军旅。”蹉跌(cuōdiē):失足跌倒。参见《后汉书·蔡邕传》:专必成之功,而忽蹉跌之败者也。
  〔越数千年〕越过数千年之后到如今。
  〔强邻蔑德〕霸强的邻国蔑视道德。
  〔琉台不守〕琉台:指琉球、台湾岛,当时均在日本侵占之下。不守:失守。
  〔三韩为墟〕三韩:原指古代朝鲜半岛(约公元前2世纪末~公元4世纪)的三个部落联盟,包括“马韩”“弁韩”和“辰韩”。见崔致远《桂苑笔耕·上太师侍中状》:“伏闻东海之外有三国,其名马韩、弁韩、辰韩,马韩则高勾丽,弁韩则百济,辰韩则新罗也。”后来,“三韩”一词常被用来代称整个朝鲜半岛。
  〔辽海燕冀〕辽海:辽海地区,泛指东北三省。燕:在此读 yān(音烟) ,古燕国,即今河北省北部和辽宁省西端,建都蓟(今北京)。战国时七雄之一。冀:即河北省的简称。燕冀:泛指华北大部地区。
  〔汉奸何多〕汉奸:原指汉人中那些为效命敌国而出卖汉人利益的奸贼,后来泛指那些为外国人效命而损害本国利益的一切奸贼。何多:何其多。
  〔以地事敌,敌欲岂足〕以割让土地来与敌国议和谋事。事:谋事。敌:指敌国。敌欲岂足:敌国的贪欲,岂能满足。
  〔人执笞绳,我为奴辱〕笞(chī):古代原指竹片或竹条,常用来行刑拷打,后指鞭杖等拷打刑器。 [句解]:此二句意为“人家执掌鞭杖绳索,我却成为被人屈辱的奴隶。”
  〔懿维我祖〕懿(yì),即懿德,持久的美德。“维”,此同“唯”;此处含义用现今语言来描述,即为:“唯属于”“还得说……”。 [句解]:有认为“维”与“唯”“惟”在古诗文中常用作发语词,此“维”亦为发语词,非也。
  〔命世〕“命”,在此含义为“立命于”“应天命”“应天道”。“世”:人世,世间。“命世”:为古文言中特定词语,用意于:顺应天道而处于世间,或应天道而立于世间,尤指立志于开创宏伟大业。参见《三国志·魏志〔武帝操传〕》:“非命世之才,不能济也。”《汉晋春秋》:“命世之志既恢,非常之业亦固。”顺便说一下,将“命世”一词解释为“著名于当世”“盛名传于世间”,甚为不妥;尤其用词于“命世才人李后主”“命世风流某某人”之类,皆谬误之语。 [句解]:命世之英:指应天道而问世的英才,或应天道而立于世间的英雄。此句承前句而引后二句,为四句一结;接下来的四句,亦四句一结。
  〔涿鹿奋战,区宇以宁〕涿(zhuō)鹿:涿鹿故城在今河北省涿鹿县南,今河北省张家口市涿鹿县,相传黄帝破蚩尤于涿鹿之野。区宇:天下。以宁:得以安宁太平。
  〔岂其苗裔,不武如斯〕岂:岂有。其:代词,指黄帝。苗裔:后裔,后代。“武”:这里指武勇、英勇。不武:这里指不敢与敌战斗,没有英雄气慨。如斯:如此,如现在这样。 [句解]:此二句指向前面“琉台不守,……我为奴辱”八句所述状况。
  〔泱泱大国,让其沦胥〕泱泱(yāng):宏远博大。沦胥:泛指沦陷、沦丧。
  〔东等不才,剑屦俱奋〕东等:即我毛泽东等人。不才:自谦之语。剑:原指兵器的一种,此泛指与敌战斗的武器。屦(jù):本义为用麻、葛等制成的鞋,后泛指鞋子。在此句中,指行军征伐。俱奋:俱,一起;奋,踊跃、振奋。 [句解]:剑屦俱奋:喻指奋勇行军打仗,但词句非常含蓄古朴。
  〔备历险夷〕备:尽。历:经历。险夷:安危、
  〔匈奴未灭,何以家为〕匈奴:此喻指一切入侵国土的外寇。何以家为:即“何以为家”,以什么保障来安稳地操持家业?
  〔此物此志〕此处之“物”,见《玉篇》:“事也。”《易·家人》:“君子以言有物,而行有恆。”《疏》:“物,事也。” [句解]:这里指上述“各党各界,……卫我国权”数句所言及之事与所明心志。
  〔永矢勿谖〕矢:同“誓”。谖(xuān):忘记,欺瞒。如“永矢弗谖”。
  〔经武整军〕经:经办,营办。参见《诗·大雅》:“经之营之。”《传》:“经,度之也。”左宗棠:“整军,乃可经武。”此“军”指军队,此“武”指可迎敌作战的武装力量。 [句解]:“经武整军”,此句可作意解:励精治武、整肃军队。
  〔昭告〕告明,公开地告示。
  〔实鉴临之,皇天后土〕实鉴:即如实地监察、核查。临:亲临省视。临之:唐·韩愈《杂说》:“执策而临之。” [句解]:“实鉴临之”此为倒装句,即为:临之皇天后土而实鉴。“之”为指向介词,指向后句“皇天后土”。
  〔尚飨〕古代祭辞结尾常用词语,即“请享用酒食供奉!”亦作“尚享”。

 



繁星读书网
Personal Website. Created by . Copyright ©.