·主页 >> 散文杂说选汇 >> 醉乡记


   

醉乡记

 〔清〕戴名世
  

注释:劳燕 繁星读书网整理编辑
 

  昔众尝至一乡陬<1>,颓然靡然<2>,昏昏冥冥<3>,天地为之易位,日月为之失明,目为之眩<4>,心为之荒惑<5>,体力之败乱<6>。问之人:“是何乡也?”曰:“酣适之方<7>,甘旨之尝<8>,以徜以徉<9>,是为醉乡。”

  呜呼!是为醉乡也欤?古之人不余欺也,吾尝闻夫刘伶、阮籍之徒矣<10>。省是时,神州陆沉,中原鼎沸,所天下之入,放纵恣肆,淋漓颠倒,相率入醉乡不巳。而以吾所见,其间未尝有可乐者。或以为可以解忧云耳<12>。夫忧之可以解者,非真忧也,夫果有其忧焉,抑亦必不解也。况醉乡实不能解其忧也,然则入醉乡者,皆无有忧也。

  呜呼!自刘、阮以来,醉乡追天下;醉乡有人,天下无人矣。昏昏然,冥冥然,颓堕委靡,入而不知出焉。其不入而迷者,岂无其人音欤<13>?而荒惑败乱者,率指以为笑<14>,则真醉乡之徒也已。


  【注释】

  这是一篇愤世的文章。作者借刘伶、阮籍所处的魏晋之际的史事,指出造成“醉乡”的根本社会原因,在于统治集团昏暴,以致“神州陆沉,中原鼎沸”。这里,作者虽一语不及时事,但对现实的抨击,却隐然可见。末段作者指出,虽然“醉乡遍天下”,但“不入而迷者”还是有的。这是指的忧时愤世的志节之士,也是作者自指。作者所处的时代,文网甚严,文人动辄以文字得祸,故戴名世的愤世之作,多取寓言形式和指桑骂槐的杂文手法。此文就有这个特点。但由于作者愤世之情极为强烈,文中指判的锋芒,仍然不能尽藏。

  <1>乡陬(zōu邹):偏僻的地方。陬:隅,角落。
  <2> 颓然靡然:颓唐萎靡的样子。该句以下七句,均系写酒醉时的状况。
  <3> 昏昏冥冥:昏暗不明。
  <4> 眩:眼花,看不清。
  <5> 荒惑:恍惚迷惑。“荒”通“恍”,恍惚。
  <6> 败乱:受到损害扰乱。
  <7> 酣适:酣畅适意,指痛快饮酒。方:地方,处所。
  <8> 甘旨:美味。
  <9> 徜徉(chángyáng常羊):安闲自在。
  <10> 刘伶、阮乱籍:俱为西晋人,与嵇康、向秀、王戎、山涛、阮瑀、阮咸等五人交好,世称“竹林七贤”。刘、阮好酒,刘伶尤甚。《晋书刘伶传》说他“常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸(chā叉,锹)而随之,谓曰:‘死便埋我。’”
  <11> 神州:中国。《史记孟子荀卿列传》:“中国名曰赤县神州”。陆沉:国家陷于灾祸,有如大陆沉沦。鼎沸:形容局势不安定,有如鼎水沸腾。鼎是古代的一种炊器。以上两句说刘、阮所处的时代动乱不安。公元三世纪中期,司马氏统治集团推翻曹魏政权,建立晋王朝后,为巩固统治地位,滥施杀戮,政治黑暗而恐怖,当时许多土族知识分子心怀不满,纵酒放达,以求解脱。
  <12> 或以为可以解忧:曾操《短歌行》:“何以解忧,惟有杜康。”相传杜康为始造酒者,曹操诗以杜康为酒之代称。
  <13> “其不入”二句:意谓不入醉乡而昏迷荒惑的清醒之士,还是有的。
  <14> “而荒原”二名:醉乡中的荒惑败乱者,不自知其昏迷颠倒,反指清醒者为可笑。


  --- 相关资料 ---

  清·戴名世 (1653年-1713年)

  戴名世,字田有,一字褐夫,号药身,又号懮庵。安徽桐城人,人称南山先生,又称“潜虚先生”。为“桐城派”的奠基人之一,知名文学家。康熙四十八年榜眼。康熙四十一年(公元1702年),其具有明史性质的《南山集》被徒弟刊刻发行,流传甚广,为当时同类私家著作中之罕见。此书令戴名世声名远播,却也惹来杀身之祸。康熙五十年(1711年),因《南山集·致余生书》中引有南明抗清事迹,遭到左都御史赵申乔谗参:“倒置是非,语多狂悖”“祈敕部严加议处,以为狂妄不敬之戒”,于是被录下狱,五十三年三月六日问斩。《南山集》案又称“南山书案”,牵连人数达三百人之多,是清前期较大的一桩文字狱案。


  

 

 

  
繁星读书网
Personal Website. Created by .Copyright ©.