|
与山巨源绝交书 |
〔三国时期〕嵇康
|
繁星读书网整理编辑
康白:足下昔称吾于颍川<1>,吾常谓之知言<2>。然经怪此意尚未熟悉于足下<3>,何从便得之也?前年从河东还<4>,显宗、阿都说足下议以吾自代<5>,事虽不行,知足下故不知之。足下傍通<6>,多可而少怪<7>;吾直性狭中<8>,多所不堪,偶与足下相知耳。间闻足下迁<9>,惕然不喜<10>,恐足下羞庖人之独割,引尸祝以自助<11>,手荐鸾刀<12>,漫之膻腥<13>,故具为足下陈其可否。
吾昔读书,得并介之人<14>,或谓无之,今乃信其真有耳。性有所不堪,真不可强。今空语同知有达人无所不堪,外不殊俗,而内不失正,与一世同其波流,而悔吝不生耳<15>。老子、庄周<16>,吾之师也,亲居贱职;柳下惠、东方朔<17>,达人也,安乎卑位,吾岂敢短之哉<18>!又仲尼兼爱<19>,不羞执鞭<20>;子文无欲卿相<21>,而三登令尹<22>,是乃君子思济物之意也<23>。所谓达则兼善而不渝<24>,穷则自得而无闷<25>。以此观之,故尧、舜之君世<26>,许由之岩栖<27>,子房之佐汉<28>,接舆之行歌<29>,其揆一也<30>。仰瞻数君,可谓能遂其志者也。故君子百行<31>,殊途而同致<32>,循性而动,各附所安。故有处朝廷而不出,入山林而不返之论<33>。且延陵高子臧之风<34>,长卿慕相如之节<35>,志气所托,不可夺也。吾每读尚子平、台孝威传<36>,慨然慕之,想其为人。加少孤露<37>,母兄见骄<38>,不涉经学。性复疏懒,筋驽肉缓<39>,头面常一月十五日不洗,不大闷痒,不能沐也<40>。每常小便而忍不起,令胞中略转乃起耳<41>。又纵逸来久,情意傲散,简与礼相背,懒与慢相成,而为侪类见宽<42>,不攻其过。又读《庄》、《老》<43>,重增其放,故使荣进之心日颓,任实之情转笃<44>。此犹禽鹿<45>,少见驯育,则服从教制;长而见羁<46>,则狂顾顿缨<47>,赴蹈汤火;虽饰以金镳<48>,飨以嘉肴<49>,愈思长林而志在丰草也。
阮嗣宗口不论人过<50>,吾每师之而未能及;至性过人,与物无伤,唯饮酒过差耳<51>。至为礼法之士所绳<52>,疾之如仇,幸赖大将军保持之耳<53>。吾不如嗣宗之资<54>,而有慢弛之阙<55>;又不识人情,暗于机宜<56>;无万石之慎<57>,而有好尽之累<58>。久与事接,疵衅日兴<59>,虽欲无患,其可得乎?又人伦有礼,朝廷有法,自惟至熟<60>,有必不堪者七,甚不可者二:卧喜晚起,而当关呼之不置<61>,一不堪也。抱琴行吟,弋钓草野<62>,而吏卒守之,不得妄动,二不堪也。危坐一时,痹不得摇<63>,性复多虱<64>,把搔无已<65>,而当裹以章服<66>,揖拜上官,三不堪也。素不便书,又不喜作书,而人间多事,堆案盈机<67>,不相酬答,则犯教伤义<68>,欲自勉强,则不能久,四不堪也。不喜吊丧,而人道以此为重,已为未见恕者所怨,至欲见中伤者;虽瞿然自责<69>,然性不可化,欲降心顺俗<70>,则诡故不情<71>,亦终不能获无咎无誉如此<72>,五不堪也。不喜俗人,而当与之共事,或宾客盈坐,鸣声聒耳<73>,嚣尘臭处,千变百伎,在人目前,六不堪也。心不耐烦,而官事鞅掌<74>,机务缠其心,世故烦其虑,七不堪也。又每非汤、武而薄周、孔<75>,在人间不止,此事会显<76>,世教所不容,此甚不可一也。刚肠疾恶,轻肆直言,遇事便发,此甚不可二也。以促中小心之性<77>,统此九患,不有外难,当有内病,宁可久处人间邪?又闻道士遗言,饵术黄精<78>,令人久寿,意甚信之;游山泽,观鱼鸟,心甚乐之;一行作吏,此事便废,安能舍其所乐而从其所惧哉!
夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不逼伯成子高<79>,全其节也;仲尼不假盖于子夏<80>,护其短也;近诸葛孔明不逼元直以入蜀<81>,华子鱼不强幼安以卿相<82>,此可谓能相终始,真相知者也。足下见直木不可以为轮,曲木不可以为桷<83>,盖不欲枉其天才,令得其所也。故四民有业<84>,各以得志为乐,唯达者为能通之,此足下度内耳<85>。不可自见好章甫<86>,强越人以文冕也<87>;己嗜臭腐,养鸳雏以死鼠也<88>。吾顷学养生之术,方外荣华<89>,去滋味<90>,游心于寂寞,以无为为贵。纵无九患,尚不顾足下所好者。又有心闷疾,顷转增笃<91>,私意自试,不能堪其所不乐。自卜已审,若道尽途穷则已耳。足下无事冤之<92>,令转于沟壑也<93>。
吾新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多病。顾此悢悢<94>,如何可言!今但愿守陋巷,教养子孙,时与亲旧叙离阔,陈说平生,浊酒一杯,弹琴一曲,志愿毕矣。足下若嬲之不置<95>,不过欲为官得人,以益时用耳。足下旧知吾潦倒粗疏<96>,不切事情,自惟亦皆不如今日之贤能也。若以俗人皆喜荣华,独能离之,以此为快;此最近之,可得言耳。然使长才广度<97>,无所不淹<98>,而能不营<99>,乃可贵耳。若吾多病困,欲离事自全,以保余年,此真所乏耳,岂可见黄门而称贞哉<100>!若趣欲共登王途<101>,期于相致,时为欢益,一旦迫之,必发狂疾。自非重怨<102>,不至于此也。
野人有快炙背而美芹子者<103>,欲献之至尊<104>,虽有区区之意<105>,亦已疏矣。愿足下勿似之。其意如此,既以解足下,并以为别<106>。嵇康白。
〔出自鲁迅校本《嵇康集》〕
【注】
《与山巨源绝交书》,是三国时期“竹林七贤”之一的嵇康写给朋友山涛<字巨源>的一封信,也是一篇名传千古的著名散文。这封信是嵇康听到山涛在由选曹郎调任大将军从事中郎时,想荐举他代其原职的消息后写的。信中拒绝了山涛的荐引,指出人的秉性各有所好,申明他自己赋性疏懒,不堪礼法约束,不可加以勉强。他强调放任自然,既是对世俗礼法的蔑视,也是他崇尚老、庄消极无为思想的一种反映。
<1>
称:指称说嵇康不愿出仕的意志。颍川:指山嵚。是山涛的叔父,曾经做过颍川太守,故以代称。古代往往以所任的官职或地名等作为对人的代称。
<2> 知言:知己的话。
<3> 经:常常。此意:指嵇康不愿出仕的意志。
<4> 河东:地名。在今山西省夏县西北。
<5> 显宗:公孙崇,字显宗,谯国人,曾为尚书郎。阿都:吕安,字仲悌,小名阿都,东平人,嵇康好友。
以吾自代:指山涛拟推荐嵇康代其之职。嵇康在河东时,山涛正担任选曹郎职务。
<6> 傍通:善于应付变化。
<7> 多可而少怪:多有许可而少有责怪。
<8> 狭中:心地狭窄。
<9> 间:近来。迁:升官。指山涛从选曹郎迁为大将军从事中郎。
<10> 惕然:忧惧的样子。
<11> “恐足下”二句:语本《庄子·逍遥游》:“庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之。”意思是说:“即使厨师(庖人)
不做菜,祭师(祭祀时读祝辞的人)也不应该越职替代之。这里引用这个典故,说明山涛独自做官感到不好意思,所以要荐引嵇康出仕。
<12> 鸾刀:刀柄缀有鸾铃的屠刀。
<13> 漫:沾污。
<14> 并介之人:兼济天下而又耿介孤直的人。山涛为“竹林七贤”之一,曾标榜清高,后又出仕,这里是讥讽他的圆滑处世。
<15> 悔吝:悔恨。
<16> 老子:即老聃。姓李名耳,春秋时楚国苦县人,为周朝的柱下史、守藏史。相传著《老子》五千余言。
庄周:战国时宋国蒙县人,曾为蒙漆园吏。相传著《庄子》十余万言。两人都是道家的创始人。
<17>
柳下惠:即展禽。名获,字季,春秋时鲁国人。为鲁国典狱官,曾被罢职三次,有人劝他到别国去,他自己却不以为意。居于柳下,死后谥“惠”,故称柳下惠。
东方朔:字曼卿,汉武帝时人,常为侍郎。二人职位都很低下,所以说“安乎卑位”。
<18> 短:轻视。
<19> 仲尼:孔子的字。兼爱:博爱无私。
<20> 执鞭:指执鞭赶车的人。《论语·述而》:“子曰:‘富而好求也,虽执鞭之士,吾亦为之。’”
<21> 子文:姓鬭,名谷於菟(gòu wū tū),春秋时楚国人。
<22> 令尹:楚国官名,相当宰相。《论语·公冶长》:“令尹子文,三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。”
<23> 济物:救世济人。
<24> 达:显达。指得志时。
<25> 穷:指失意时。
<26> 君世:为君于世。“君”作动词用。
<27> 许由:尧时隐士。尧想把天下让给他,他不肯接受,就到箕山去隐居。
<28> 子房:张良的字。他曾帮助汉高祖刘邦统一天下,建立汉王朝。
<29> 接舆:春秋时楚国隐士。孔子游宦楚国时,接舆唱着讽劝孔子归隐的歌从其车边走过。
<30> 揆(kuí):原则,道理。
<31> 百行:各种不同行为。
<32> 殊途而同致:所走道路不同而达到相同的目的。语出《易·系辞》:“天下同归而殊途,一致而百虑。”
<33> “故有”二句:语出《韩诗外传》卷五:“朝廷之人为禄,故入而不出;山林之士为名,故往而不返。”
<34> 延陵:名季札,春秋时吴国公子。居于延陵,人称延陵季子。
子臧:一名欣时,曹国公子。曹宣公死后,曹人要立子臧为君,子臧拒不接受,离国而去。季札的父兄要立季札为嗣君,季札引子臧不为曹国君为例,拒不接受。
风:风概。指高尚情操。
<35> 长卿:汉代司马相如的字。相如:指战国时赵国人蔺相如,以“完璧归赵”功拜上大夫。《史记·司马相如传》载:“(司马)
相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。”
<36>
尚子平:东汉时人。《文选》李善注引《英雄记》说他:“有道术,为县功曹,休归,自入山担薪,卖以供食饮。”《后汉书·逸民传》作“向子平”,说他在儿女婚嫁后,即不再过问家事,恣意游五岳名山,不知所终。
台孝威:名佟,东汉时人。隐居武安山,凿穴而居,以采药为业。
<37> 孤:幼年丧父。露:羸弱。
<38> 兄:指嵇喜。见骄:指受到母兄的骄纵。
<39> 驽:原指劣马,这里是迟钝的意思。缓:松弛。
<40> 不能(nài):不愿。能,通“耐”。沐:洗头。
<41> 胞:原指胎衣,这里指膀胱。
<42> 侪(chái)类:指同辈朋友。
<43> 庄:《庄子》。老:《老子》。
<44> 任实:指放任本性。
<45> 禽:古代对鸟兽的通称。一说通“擒”。
<46> 见:被。
<47> 狂顾:疯狂地四面张望。顿缨:挣脱羁索。
<48> 金镳(biāo):金属制作的马笼头,这里指鹿笼头。
<49> 飨(xiǎng):用酒食款待。这里是喂的意思。嘉肴:好菜。这里指精美的饲料。
<50> 阮嗣宗:阮籍,字嗣宗,与嵇康同为“竹林七贤”之一。不拘礼法,常用醉酒的办法,以“口不臧否人物”来避祸。
<51> 过差:犹过度。
<52>
礼法之士:指一些借虚伪礼法来维护自己利益的人。据《晋阳秋》记载,何曾曾在司马昭面前说阮籍“任性放荡,败礼伤教”,“宜投之四裔,以絜王道。”司马昭回答说:“此贤素羸弱,君当恕之。”
绳:纠正过失,这里指纠弹、抨弹。
<53> 大将军:指司马昭。保持:保护。
<54> 资:指天赋的资材。
<55> 慢弛:傲慢懒散。阙:缺点。
<56> 暗于机宜:不懂得随机应变。
<57> 万石:汉代石奋。他和四个儿子都官至二千石,共一万石,所以汉景帝称他为“万石君”。一生以谨慎著称。
<58> 好尽:尽情直言,不知忌讳。累:过失,毛病。
<59> 疵(cī):缺点。衅(xì):争端。
<60> 惟:思虑。熟:精详。
<61> 当关:守门的差役。不置:不已。
<62> 弋(yì):系有绳子的箭,用来射取禽鸟。这里即指射禽鸟。
<63> 痹(bì):麻木。
<64> 性:身体。
<65> 把(pá)搔:用于搔痒。把,通“爬”。无已:没有停止。
<66> 章服:冠服。指官服。
<67> 机:同“几”,小桌子。
<68> 犯教伤义:指触犯封建礼教失去礼仪。
<69> 瞿然:惊惧的样子。
<70> 降心:抑制自己的心意。
<71> 诡故:违背自己本性。不情:不符合真情。
<72> 无咎无誉:指既不遭到罪责也得不到称赞。
<73> 聒(guò):喧闹。
<74> 鞅(yāng)掌:职事忙碌。
<75> 非:非难。汤:成汤。推翻夏桀统治,建立商王朝。武:周武王姬发。推翻殷纣王统治,建立周王朝。
周:周公姬旦。辅助武王灭纣,建立周王朝。孔:孔子。
<76> 此事:指非难成汤、武王,鄙薄周公、孔子的事。会显:会当显著,为众人所知。
<77> 促中小心:指心胸狭隘。
<78> 饵(ěr):服食。术、黄精:两种中草药名,古人认为服食后可以轻身延年。
<79> 禹:舜以后的帝王,建立夏王朝。
伯成子高:禹时隐士。《庄子·天地》:“尧治天下,伯成子高立为诸侯。尧授舜,舜授禹,伯成子高辞为诸侯而耕。禹往见之,则耕在野。禹趋就下风,立而问焉,曰:‘昔尧治天下,吾子立为诸侯,尧授舜,舜授予,而吾子辞为诸侯而耕,敢问其何故也?’子高曰:‘昔尧治天下,不赏而民劝,不罚而民畏;今子赏罚,而民且不仁,德自此衰,刑自此立,后世之乱自此始矣。夫子阖行邪,无落吾事!’俋俋乎耕而不顾。”
<80>
假:借。盖:雨伞。子夏:孔子弟子卜商的字。《孔子家语·致思》:“孔子将行,雨而无盖。门人曰:‘商也有之。’孔子曰:‘商之为人也,甚吝于财。吾闻与人交,推其长者,违其短者,故能久也。’”
<81>
诸葛孔明:三国时诸葛亮的字。元直:徐庶的字。两人原来都在刘备部下,后来徐庶的母亲被曹操捉去,他就辞别刘备而投奔曹操,诸葛亮没有加以阻留。
<82>
华子鱼:三国时华歆的字。幼安:管宁的字。两人为同学好友,魏文帝时,华歆为太尉,想推举管宁接任自己的职务,管宁便举家渡海而归,华歆也不加强迫。
<83> 桷(jué):屋上承瓦的椽子。
<84> 四民:指士、农、工、商。
<85> 度内:意料之中。
<86> 章甫:古代一种须绾在发髻上的帽子。
<87> 强:勉强。越人:指今浙江、福建一带居民。文冕(miǎn)
:饰有花纹的帽子。《庄子·逍遥游》:“宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。”
<88> 鸳雏(chú):传说中像凤凰一类的鸟。《庄子·秋水》中说:惠子做了梁国的相,害怕庄子来夺他的相位,便派人去搜寻庄子,于是庄子就往见惠子,并对他说:“南方有鸟,其名为鸳雏……非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鸳雏过之,仰而视之,曰:‘赫!’”
<89> 外:疏远,排斥。
<90> 滋味:美味。
<91> 增笃:加重。
<92> 无事:不要做。冤:委屈。
<93> 转于沟壑:流转在山沟河谷之间。指流离而死。
<94> 悢(liàng) 悢:悲恨。
<95> 嬲(niǎo) :纠缠。
<96> 潦倒粗疏:放任散漫的意思。
<97> 长才广度:指有高才大度的人。
<98> 淹:贯通。
<99> 不营:不营求。指不求仕进。
<100> 黄门:宦官。
<101> 趣(cù) :急于。王途:仕途。
<102> 自非:若不是。重怨:大仇。
<103> 野人:居住在乡野的人。快炙(zhì)背:对太阳晒背感到快意。美芹子:以芹菜为美味。
<104>
至尊:指君主。以上两句原本出于《列子·杨朱》:“宋国有田夫,常衣缊黂,仅以过冬。暨春东作,自曝于日,不知天下之有广厦隩室,绵纩狐狢,顾谓其妻曰:‘负日之暄,人莫知者,以献吾君,将有重赏。’里之富者告之曰:‘昔人有美戎菽、甘枲茎芹萍子者,对乡豪称之;乡豪取而尝之,蛰于口,惨于腹,众哂而怨之,其人大惭。子此类也。’”
<105> 区区:形容感情恳切。
<106> 别:告别。这是绝交的婉辞。
<107>
山巨源,名涛,河内怀县(今河南省武陟县西南)人,与嵇康等友好,为“竹林七贤”之一。这封信是嵇康听到山涛在由选曹郎调任大将军从事中郎时,想荐举他代其原职的消息后写的。信中拒绝了山涛的荐引。
|