◎ 卷十一
黄英
(此篇有译文)
马子才,顺天人,世好菊,至才尤甚。闻有佳种,必购之,千里不惮<1>。一日,有金陵客寓其家,自言其中表亲有一二种<2>,为北方所无。马欣动<3>,即刻治装,从客至金陵。客多方为之营求,得两芽<4>,裹藏如宝。
归至中途,遇一少年,跨蹇从油碧车<5>,丰姿洒落。渐近与语,少年自言陶姓,谈言骚雅<6>,因问马所自来,实告之。少年曰:“种无不佳,培溉在人。”因与论艺菊之法<7>。马大悦,问:“将何往?”答云:“姊厌金陵,欲卜居于河朔耳<8>。”马欣然曰:“仆虽固贫<9>,茅庐可以寄榻。不嫌荒陋,无烦他适。”陶趋车前,向姊咨禀<10>。车中人推帘语,乃二十许绝世美人也。顾弟言:“屋不厌卑,而院宜得广。”马代诺之,遂与俱归。
第南有荒圃,仅小室三四椽;陶喜,居之。日过北院,为马治菊。菊已枯,拔根再植之,无不活。然家清贫,陶日与马共食饮,而察其家似不举火<11>。马妻吕,亦爱陶姊,不时以升斗馈恤之。陶姊小字黄英<12>,雅善谈,辄过吕所,与共纫绩<13>。
陶一日谓马曰:“君家固不丰,仆日以口腹累知交<14>,胡可为常?为今计,卖菊亦足谋生。”马素介<15>,闻陶言,甚鄙之,曰:“仆以君风流高士<16>,当能安贫。今作是论,则以东篱为市井,有辱黄花矣<17>!”陶笑曰:“自食其力不为贪,贩花为业不为俗。人固不可苟求富<18>,然亦不必务求贫也<19>。”马不语,陶起而出。
自是,马所弃残枝劣种,陶悉掇拾而去。由此不复就马寝食,招之始一至。未几,菊将开,闻其门嚣喧如市<20>,怪之。过而窥焉,见市人买花者,车载肩负,道相属也。其花皆异种,目所未睹。心厌其贪,欲与绝,而又恨其私秘佳本<21>。遂款其扉,将就诮让。陶出,握手曳入。见荒庭半亩皆菊畦,数椽之外无旷土<22>。劚去者<23>,则折别枝插补之;其蓓蕾在畦者,罔不佳妙。而细认之,尽皆向所拔弃也。陶入屋,出酒馔,设席畦侧,曰:“仆贫不能守清戒<24>,连朝幸得微赀,颇足供醉。”少间,房中呼“三郎”,陶诺而去。俄献佳肴,烹饪良精。因问:“贵姊胡以不字?”答云:“时未至。”问:“何时?”曰:“四十三月。”又诘:“何说?”但笑不言。尽欢始散。过宿,又诣之,新插者己盈尺矣。大奇之,苦求其术。陶曰:“此固非可言传,且君不以谋生,焉用此?”
又数日,门庭略寂,陶乃以蒲席包菊,捆载数车而去。逾岁,春将半,始载南中异卉而归<25>。于都中设花肆,十日尽售,复归艺菊。问之去年买花者,留其根,次年尽变而劣,乃复购于陶。陶由此日富:一年增舍,二年起夏屋。兴作从心,更不谋诸主人。渐而旧日花畦,尽为廊舍。更于墙外买田一区,筑墉四周<26>,悉种菊。至秋,载花去,春尽不归。
而马妻病卒。意属黄英,微使人风示之。黄英微笑,意似允许,惟专候陶归而已。年余,陶竟不至。黄英课仆种菊,一如陶。得金益合商贾,村外治膏田二十顷,甲第益壮。
忽有客自东粤来<27>,寄陶生函信,发之,则嘱姊归马。考其寄书之日,即妻死之日;回忆园中之饮,适四十三月也。大奇之!以书示英,请问“致聘何所?”英辞不受采。又以故居陋,欲使就南第居,若赘焉。马不可,择日行亲迎礼。
黄英既适马,于间壁开扉通南第,日过课其仆<28>。马耻以妻富,恒嘱黄英作南北籍<29>,以防淆乱。而家所需,黄英辄取诸南第。不半岁,家中触类皆陶家物。马立遣人一一赍还之,戒勿复取。未浃旬<30>,又杂之。凡数更,马不胜烦。黄英笑曰:“陈仲子毋乃劳乎<31>?”马惭,不复稽,一切听诸黄英。鸠工庀料<32>,土木大作,马不能禁。经数月,楼舍连亘<33>,两第竟合为一,不分疆界矣。然遵马教,闭门不复业菊,而享用过于世家。马不自安,曰:“仆三十年清德<34>,为卿所累。今视息人间<35>,徒依裙带而食<36>,真无一毫丈夫气矣。人皆祝富,我但祝穷耳<37>!”黄英曰:“妾非贪鄙!但不少致丰盈,遂令千载下人谓渊明贫贱骨<38>,百世不能发迹。故聊为我家彭泽解嘲耳<39>。然贫者愿富,为难;富者求贫,固亦甚易。床头金任君挥去之,妾不靳也。”马曰:“捐他人之金,抑亦良丑。”英曰:“君不愿富,妾亦不能贫也。无已,析君居,清者自清,浊者自浊,何害?”乃于园中筑茅茨<40>,择美婢往侍马,马安之。然过数日,苦念黄英;招之,不肯至。不得已,反就之。隔宿辄至,以为常。黄英笑曰:“东食西宿<41>,廉者当不如是。”马亦自笑,无以对,遂复合居如初。
会马以事客金陵。适逢菊秋,早过花肆。见肆中盆列甚烦,款朵佳胜<42>,心动,疑类陶制。少间,主人出,果陶也。喜极,具道契阔,遂止宿焉。要之归,陶曰:“金陵,吾故土,将婚于是。积有薄赀,烦寄吾姊。我岁杪当暂去。”马不听,请之益苦,且曰:“家幸充盈,但可坐享,无须复贾。”坐肆中,使仆代论价,廉其直,数日尽售。逼促囊装,赁舟遂北。入门,则姊已除舍,床榻裀褥皆设,若预知弟也归者。陶自归,解装课役,大修亭园,惟日与马共棋酒,更不复结一客。为之择婚,辞不愿。姊遣二婢侍其寝处,居三四年,生一女。
陶饮素豪<43>,从不见其沉醉。有友人曾生,量亦无对。适过马,马使与陶相较饮。二人纵饮甚欢,相得恨晚。自辰以迄四漏<44>,计各尽百壶。曾烂醉如泥,沉睡座间。陶起归寝,出门践菊畦,玉山倾倒<45>,委衣于侧,即地化为菊,高如人;花十余朵,皆大于拳。马骇绝,告黄英。英急往,拔置地上,曰:“胡醉至此!”覆以衣,要马俱去,戒勿视。既明而往,则陶卧畦边。马乃悟姊弟菊精也,益敬爱之。而陶自露迹,饮益放,恒自折柬招曾,因与莫逆。值花朝<46>,曾乃造访,以两仆舁药浸白酒一坛,约与共尽。坛将竭,二人犹未甚醉,马潜以一瓻续入之<47>,二人又尽之。曾醉已惫,诸仆负之以去。陶卧地,又化为菊。马见惯不惊,如法拔之,守其旁以观其变。久之,叶益憔悴。大惧,始告黄英。英闻骇曰:“杀吾弟矣!”
奔视之,根株已枯。痛绝,掐其梗,埋盆中,携入闺中,日灌溉之。马悔恨欲绝,甚怨曾。越数日,闻曾已醉死矣。
盆中花渐萌,九月既开,短干粉朵,嗅之有酒香,名之“醉陶”,浇以酒则茂。后女长成,嫁于世家,黄英终老,亦无他异。
异史氏曰:青山白云人,遂以醉死<48>,世尽惜之,而未必不自以为快也!植此种于庭中<49>,如见良友,如对丽人,不可不物色之也。
(据《聊斋志异》手稿本)
【但评】河朔佳种,来自金陵;而花实过之,地气宜也。至枯根复活,蓓蕾俱佳,此岂可以言传哉!自食其力,是自餐其英;采之东篱,只供骚人清赏,即取其直,亦当与“白衣送酒”同观。鄙之、辱之,至等诸“五斗米折腰”,亦已甚矣。易此荒畦,俱成厦屋,聊为彭泽解嘲,使知隐逸者非贫贱骨耳。陈仲子顾以为不义而弗食、弗居乎?玉山倾颓,以醉而死,实以醉而生。嗅之而有酒香,此为黄花真品。倘非种秫仙人,不可以村醪妄浇之也。(编者注:清·但明伦。)
【何评】菊堪偕隐,计亦诚良。但必以列花成肆,甲第连云者为俗,则几于固矣。陶弟托命寒香,寄情麴蘖,鼓泽二致,兼而有之。乃至顺化委形,犹存酒气,是菊是人,几不可辨,名曰“醉陶”,风斯远矣。(编者注:清·何守奇)
【方评】英为彭泽解嘲,实为马生增色。不然,耿介如马,纵苦节可甘,亦安能拥佳丽、享厚富哉!及读杨万里《野菊》云:“花应冷笑东篱族,犹向陶翁觅宠光。”又爽然若失矣。(编者注:清·方舒岩)
〇余有句:“寒窗未许因人热,面白有时仗酒红。”上句似马,而未尝务求贫;下句似陶,而未尝敢忘身。但室无黄英吾愧马,吾恨不遇陶耳。
【注释】
<1>千里不惮:谓不怕路远。惮,怕。
<2>中表亲,古代称姑母的儿子为外兄弟,称舅父或姨母的儿子为内兄弟。外为“表”,内为“中”,合称这种亲戚关系为“中表亲”。
<3>欣动,欣然动心。
<4>两茅:两支幼苗。菊花芽栽,从老本上所生的幼苗叫“芽”。
<5>跨赛从油碧车:骑着小驴跟随在油碧车后面。赛:蹇卫,即驴子。油碧车:也作“油壁车”,因车壁以油涂饰,故名。古时多为妇女所乘之车,说白了就是涂有漆色的车。
<6>谈言骚雅,说话文雅,有诗人气质。《楚辞》有《离骚》,《诗经》有《大雅》和《小雅》,故以“骚雅”代指文学修养。
<7>艺:植艺,种植技艺。
<8>河朔:黄河以北地区。
<9>固贫:本来贫陋。
<10>咨禀:禀告并咨询。
<11>不举火,不烧火做饭。
<12>小字:小名,乳名。
<13>纫绩:缝纫、捻线,指针线活。
<14>口腹:指饮食。
<15>素介:素来耿介。介:耿直,有操守,有骨气。
<16>风流高士,不入俗套的高雅之士。
<17>“以东篱为市井”二句:把种菊的地方当作贸易的场所,这对菊花是一种污辱。意谓陶生庸俗,大煞风景。晋陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下,悠然见南山。”因此这里以“东篱”代指种菊的园地。黄花,指菊花。
<18>苟求富,以不正当的手段谋求富足。
<19>务求贫:立志追求贫穷。
<20>嚣喧:吵闹,喧哗。
<21>佳本:优良品种。本:根,又常借作“株”。
<22>椽:本指房屋架梁的椽木,古文中又往往代指房屋。旷土:空地。
<23>劚[zbú 烛]:挖,掘,砍。
<24>清戒,清廉的戒规。
<25>南中异卉:南方的珍奇花卉。南中,泛指南方。
<26>墉:土墙。
<27>东粤:或作“东越”,指令东南沿海地区。
<28>课仆:安排仆人。课:此指教导、安排。
<29>耻以妻富:羞耻于靠妻子而居富。作南北籍:为南北两宅各立账簿。
<30>浃[jiá 夹]旬:满十日。浃:满,整个儿的。
<31>“陈仲子”句:喻指马子才如此追求廉洁未免过分。陈仲子,战国时齐人。《淮南子·氾论训》说他“立节抗行,不入洿君之朝,不食乱世之食,遂饿而死。”《孟子·滕文公下》说他“以兄之禄为不义之禄而不食也,以兄之室为不义之室而不居也,辟兄离母,处于於[wū]陵。”
<32>鸠工庀[pǐ 匹]料,招集工匠,置备建筑材料。庀:备具。
<33>连互:连贯。
<34>清德:清廉自守的德行。
<35>视息人间:犹言“活在世上”。视,看。息,呼吸。
<36>徒依裙带而食:但靠妻子生活。旧时讥称因妻而致的官职为“裙带官”,见《朝野类要·西官》。
<37>祝:祈求。
<38>渊明:晋代诗人陶渊明。
<39>我家彭泽:陶渊明曾为彭泽县令,黄英也姓陶,故曰“我家彭泽”。
<40>茅茨[cí 词]:草屋。
<41>东食西宿;比喻兼有两利。《艺文类聚》卷四十引。《风俗通》,谓齐人有女,二人求之。一人丑而官,一人美而贫,父母疑而不决,问其女。女曰:“欲东家食,西家宿。”这里以此故事嘲笑马生所标榜的“清廉”。
<42>款朵:花朵的式样,指菊花品种。
<43>豪:豪放;此指豪饮。
<44>自辰以讫四漏:从辰时一直到夜里四更天。讫:至。
<45>畦[qí 奇]:田格,地块,田块。此指园中的花池。玉山倾倒,形容酒醉摔倒。《世说新语·客止》:嵇康为人做然若孤松独立,酒醉时“若玉山之将崩”,后因以“玉山倾倒”形容醉倒。
<46>花朝:旧俗以阴历二月十五日为百花生日,称为“花朝节”,见《梦粱录·二月望》。又《诚斋诗话》谓东京以二月十二日为花朝;《翰墨记》则以二月二日为花朝节。
<47>瓻[chī 吃]:古时盛酒用具。
<48>“青山白云人”二句:《旧唐书·傅奕传》:傅奕生平未曾请医服药。年八十五,常醉酒酣卧。一日,忽然蹶起,自言将死,因自为墓志曰,“傅奕,青山白云人也,因酒醉死。”这里借指醉死的陶生。
<49>此种:指上文所说的“醉陶”菊。种,品种。
(此篇有译文)
上一篇 下一篇
|