◎ 卷九
义犬
周村有贾某<1>,贸易芜湖<2>,获重资,赁舟将归。见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。舟人固积寇也<3>,窥客装,荡舟入莽<4>,操刀欲杀。贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。犬见之,哀嗥投水,口衔裹具,与共浮沉。流荡不知几里,达浅搁乃止<5>。
犬泅出,至有人处,狺狺哀吠<6>。或以为异,从之而住,见毡束水中,引出断其绳。客固未死,始言其情。复哀舟人,载还芜湖,将以伺盗船之归。登舟失犬,心甚悼焉。抵关三四日,估楫如林<7>,而盗船不见。
适有同乡估客将携俱归,忽犬自来,望客大嗥,唤之却走。客下舟趁之。犬奔上一舟,啮人胫股,挞之不解。客近呵之,则所啮即前盗也。衣服与舟皆易,故不得而认之矣。缚而搜之,则裹金犹在。
呜呼,一犬也,而报恩如是。世无心肝者<8>,其亦愧此犬也夫!
(据《聊斋志异》铸雪斋抄本)
【注释】
<1>周村:集镇名。明清属山东省长山县,今属淄博市周村区。
<2>芜湖:县名,明清属太平府。今为安徽省羌湖市。
<3>积寇:积年盗匪,即惯匪。
<4>荡舟入莽:把船划到蒹葭、芦苇丛生的僻处。荡舟,划船。
<5>浅搁:即搁浅。船或他物阻滞于浅滩,不能进退。
<6>狺狺[yín yín 银银]:犬吠声。
<7>估楫:商船。
<8>无心肝:即俗言“没良心”。心肝,犹言肝胆,喻真挚情意。杜甫《彭衙行》:“谁能艰难际,豁达露心肝。”
上一篇 下一篇
|