◎ 卷七
甄后
(此篇有译文)
洛城刘仲堪<1>,少钝,而淫于典籍<2>,恒杜门攻苦<3>,不与世通。
一日,方读,忽闻异香满室;少间,珮声甚繁。惊顾之,有美人入,簪珥光采<4>,从者皆宫妆<5>。刘惊伏地下。美人扶之曰:“子何前倨而后恭也?”刘益惶恐,曰:“何处天仙,未曾拜识。前此几时有侮?”美人笑曰:“相别几何,遂尔梦梦<6>!危坐磨砖者,非子耶<7>?”乃展锦荐<8>,设瑶浆,捉坐对饮。与论古今事,博洽非常。刘茫茫不知所对。美人曰:“我止赴瑶池一回宴耳<9>;子历几生,聪明顿尽矣!”遂命侍者,以汤沃水晶膏进之。刘受饮讫,忽觉心神澄彻。既而曛黑<10>,从者尽去,息烛解襦,曲尽欢好。未曙,诸姬已复集。美人起,妆容如故,鬓发修整,不再理也。刘依依苦诘姓字<11>,答曰:“告郎不妨,恐益君疑耳<12>。妾,甄氏;君,公幹后身<13>。当日以妾故罹罪,心实不忍。今日之会,亦聊以报情痴也。”问:“魏文安在<14>?”曰:“丕,不过贼父之庸子耳。妾偶从游嬉富贵者数载,过即不复置念。彼曩以阿瞒故<15>,久滞幽冥,今未闻知。反是陈思为帝典籍<16>,时一见之。”旋见龙舆止于庭中<17>。乃以玉脂合赠刘,作别登车,云推而去。
刘自是文息大进。然追念美人<18>,凝思若痴。历数月,渐近羸殆<19>。母不知其故,忧之。家一老妪,忽谓刘曰:“郎君意颇有思否?”刘以言隐中情<20>,告之。妪曰:“郎试作尺一书<21>,我能邮致之。”刘惊喜曰:“子有异术,向日昧于物色<22>。果能之,不敢忘也。”乃折柬为函,付妪便去。半夜而返曰:“幸不误事。初至门,门者以我为妖,欲加缚絷。我出郎君书,彼乃将去。少顷唤入,夫人亦欷歔,自言不能复会。便欲裁答。我言:‘郎君羸惫,非一字所能瘳也。’夫人沉思久,乃释笔云:‘烦先报刘郎,当即送一佳妇去。’临行又嘱:‘适所言,乃百年计;但无妄传,便可永久矣。’”刘喜,伺之。
明日,果一老姥率女郎诣母所,容色绝世,自言陈氏,女其所出<23>,名司香,愿求作妇。母爱之,议聘;更不索资,坐待成礼而去。惟刘心知其异,阴问女:“系夫人何人?”答云:“妾铜雀故妓也<24>。”刘疑为鬼。女曰:“非也。妾与夫人俱隶仙籍,偶以罪过谪人间。夫人已复旧位,妾谪限未满。夫人请之天曹<25>,暂使给役,去留皆在夫人,故得长侍床箦耳。”
一日,有瞽媪牵黄犬丐食其家,拍板俚歌<26>。女出窥,立未定,犬断索咋女。女骇走,罗衿断。刘急以杖击犬。犬犹怒,龁断幅,顷刻碎如麻,嚼吞之。瞽媪捉领毛,缚以去。刘入视女,惊颜未定,曰:“卿仙人,何乃畏犬?”女曰:“君自不知:犬乃老瞒所化,盖怒妾不守分香戒也<27>。”刘欲买犬杖毙。女不可,曰:“上帝所罚,何得擅诛?”
居二年,见者皆惊其艳,而审所从来,殊恍惚,于是共疑为妖。母诘刘,刘亦微道其异。母大惧,戒使绝之,刘不听。母阴觅术士来,作法于庭。方规地为坛<28>,女惨然曰:“本期白首,今老母见疑,分义绝矣<29>。要我去,亦复非难,但恐非禁咒可遣耳!”乃束薪爇火,抛阶下。瞬息烟蔽房屋,对面相失。忽有声震如雷,已而烟灭,见术士七窍流血死矣。入室,女已渺。呼妪问之,妪亦不知所去。刘始告母,妪盖狐也。
异史氏曰:始于袁,终于曹,而后注意于公幹<30>,仙人不应若是。然平心而论:奸瞒之篡子<31>,何必有贞妇哉?犬睹故妓,应大悟分香卖履之痴,固犹然妒之耶?呜呼!奸雄不暇自哀,而后人哀之已<32>!”
(据《聊斋志异》铸雪斋抄本,另参考它本)
【注释】
<1>洛城,指洛阳,即今河南洛阳市。
<2>钝:迟钝。淫于典籍:谓沉湎于古代典籍。淫,沉浸,沉湎。
<3>恒:常。杜门:杜绝上门来往,谓闭门不出。
<4>簪珥:泛指首饰。簪,插定发譬的长针。珥,耳饰。
<5>宫妆:宫人妆束。
<6>遂尔梦梦:就这样胡涂起来。尔,如此。梦梦,胡涂。
<7>“危坐”二句:据《世说新语·言语》刘孝标注引《文士传》;“(刘)桢性辩捷,所问应声而答。坐平视甄夫人,配输作部,使磨石。武帝(指曹操)至尚方观作者,见桢匡坐正色磨石。武帝问曰:‘石何如?’桢因得喻己自理,跪而对曰:‘石出荆山悬崖之颠,外有五色之章,内含卞氏之珍。磨之不如莹,雕之不增文,禀气坚贞,受之自然。顾其理枉屈纡绕而不得申。’帝顾左右大笑,即日赦之。”
<8>锦荐:锦绣坐垫。
<9>瑶池:古代神话中西王母居处。见《穆天子传》。
<10>曛黑:黄昏时。
<11>依依:依恋不舍。
<12>益:增加,增添。
<13>“妾甄氏”以下四句:据《三国志·魏志·文昭甄皇后传》载,甄氏,中山无极(今河北无极县)人,建安中为袁绍中子熙妻,曹操平冀州,改嫁曹丕。丕称帝后,于黄初二年(222)赐死。明帝(曹叡)立,追尊为文昭皇后。《世说新语·言语》刘孝标注引《典略》云,“刘桢字公幹,东平宁阳人。建安十六年,世子(指曹丕)为五官中郎将,妙选文学,使桢随侍太子。酒酣坐欢,乃使夫人甄氏出拜,坐上客多伏,而桢独平视。他日公(曹操)闻,乃收桢,减死输作部。”〖按〗输:送到。作部:指匠作部,即工匠部门。
<14>魏文:魏文帝曹丕。
<15>“妾偶从游嬉富贵者数载,过即不复置念”:另本作:“妾偶从富贵者游戏数载,过即不置念虑。”阿瞒:曹操小字。见《三国志·魏志·武帝记》裴松之注引《曹瞒传》。
<16>陈思为帝典籍:陈思,指曹植。魏明帝太和六年(232)封陈王,卒谥思。帝,此指神话传说中的王帝,即上帝。典籍:掌管文籍。
<17>龙舆:帝后所乘之车。《后汉书·乘舆志》,“乘舆龙首衔轭,鸾凤立衡。”
<18>“然追念美人”句:此据山东省博物馆本,原缺。
<19>羸殆:消瘦不堪。
<20>言隐中情:所言暗合自己思恋之情。
<21>尺一书:即书信。详《王六郎》注。
<22>向日昧于物色:谓过去未曾发现其才而加以访求。向日,犹昔日。昧于物色:未曾访求。昧,不明。物色,访求。
<23>女其所出:此女为其所生。
<24>铜雀故妓:指曹操的姬妾。铜雀,台名,建安十五年(210)曹操建,其故址在今河北临漳县西南。操临终,令其姬妾居此台上,为其守节。《文选》六○,陆士衡(机)《吊魏武帝文序》引曹操《遗令》云:“吾婕妤妓人,皆著铜雀台。于台堂上,施八尺床繐帐。朝哺上脯糒之属;月朝十五,辄向帐作妓(伎)。”
<25>天曹:道家所称天上的官府。
<26>俚歌:唱俚俗之歌。
<27>分香戒,即守节之戒。曹操《遗令》有云“馀香可分与诸夫人,诸舍中无所为,学作履组卖也。”
<28>规地为坛:划地筑坛。坛,高出地面的土台,此指法坛。
<29>分义:夫妻的缘分。
<30>注意:犹属意,谓情意归向。
<31>奸瞒之篡子:指曹操的儿子曹丕。曹操专擅朝政而未代汉,曹丕代汉自立为帝;以封建正统观看来,曹操为奸,丕为篡。
<32>不暇自哀,而后人哀之,语出杜牧《阿房宫赋》,谓自己生前来不及为此感伤,而由后人为其感伤。
(此篇有译文)
上一篇 下一篇
|